[歌詞] (補上字幕MV) 宇宙少女《太洋》OST-捕鯨 中文歌詞對比

看板WJSN作者 (月暗影)時間7年前 (2017/03/14 15:16), 7年前編輯推噓8(804)
留言12則, 8人參與, 最新討論串1/1
宇宙少女新遊戲的OST歌詞對比, 盡我所能的翻譯了. 歌詞有些怪怪的,不是原本歌詞本來就怪怪的,就是我的翻譯理解錯了. 看不懂的地方,真的不好意識了,如有犯錯的地方,也請多多指教. 最後,祝大家遊戲愉快(?),也希望大家可以喜歡這首可愛的歌. 韓文歌詞: https://m.facebook.com/story.php?story_fbid=1890276604589259&id=1841152722834981 補上字幕MV https://youtu.be/XyL_4Csbrfk
太洋OST 捕鯨 Remake 粉碎著 滅除著 再 粉碎著 能做的事一個都沒有 所有人都聚集到了這裡 不管什麼原因 與你相伴的人一個都沒有 一直熾烈的本能 沒辦法阻止 沒有一個屬於你的地方嗎 Oh baby no way 讓人心煩 頭疼的這城市 可以就這樣逃離嗎 就這樣拋棄一切吧 (Hello) 投向太洋的海浪吧 eh eh eh 迎向狂野的海浪吧(傾瀉著) 迈向那令人振奋的世界吧 oh oh oh 強大吧 奮鬥吧 繼續循環吧 這沒有什麼困難的 大家一起聯手 追求勝利 沒有慈悲的時間 一直被限制著 無法發揮我的能力 可以跟隨著你嗎 I got the power 為了比陽光還要閃耀的 我應該放棄一切嗎 就這樣拋棄一切吧 (Hello) 投向太洋的海浪吧 eh eh eh 迎向狂野的海浪吧(傾瀉著) 迈向那令人振奋的世界吧 oh oh oh Hey baby welcome to the new world 太洋 我的閃耀,是與你一起創造的 Hey baby welcome to the new world 太洋 藍色大海, 與你一起征服了 Bang - 看過來 (uh) Hey can't you see the power Bang - 靠過來 (uh) 現在開始 You scream louder 所有人都注視著我 快移動雙腳吧 (Come on) 不要再誤會了 我其實是開朗的少女 這看起來優藍又寬闊的大海 並沒有什麼好害怕的 大家都一位一位的向我靠近 我都有點害羞了 一直被限制著 無法發揮我的能力 可以跟隨著你嗎 I got the power 為了比陽光還要閃耀的 我應該放棄一切嗎 就這樣拋棄一切吧 (Hello) 投向太洋的海浪吧 eh eh eh 迎向狂野的海浪吧(傾瀉著) 迈向那令人振奋的世界吧 oh oh oh Hey baby welcome to the new world 太洋 我的閃耀,是與你一起創造的 Hey baby welcome to the new world 太洋 藍色大海, 與你一起征服了 翻譯 by darkmoon54 @ ptt -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 203.112.232.131 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WJSN/M.1489475772.A.1FE.html

03/14 15:18, , 1F
感謝翻譯
03/14 15:18, 1F

03/14 15:19, , 2F
月暗大 有些是簡體字要改一下喔~感謝!
03/14 15:19, 2F

03/14 15:26, , 3F
還有標題[歌詞]後面要空一格~
03/14 15:26, 3F
※ 編輯: darkmoon54 (60.52.64.219), 03/14/2017 16:50:43

03/14 20:43, , 4F
辛苦了 感謝翻譯~~~
03/14 20:43, 4F

03/14 23:56, , 5F
感謝翻譯阿~
03/14 23:56, 5F

03/15 12:57, , 6F
那個...標題為何是宇宙少年...?囧
03/15 12:57, 6F

03/15 13:12, , 7F
宇宙少年XDDDD
03/15 13:12, 7F

03/15 13:43, , 8F
推月暗
03/15 13:43, 8F

03/15 14:21, , 9F
已修改XD
03/15 14:21, 9F
※ 編輯: darkmoon54 (203.112.232.131), 03/15/2017 14:22:30

03/15 14:27, , 10F
應該是拼音輸入搞的鬼xD
03/15 14:27, 10F

03/15 14:37, , 11F
反正她們有時也是很少年(誤
03/15 14:37, 11F

03/15 23:08, , 12F
推歌詞翻譯和中字
03/15 23:08, 12F
文章代碼(AID): #1OnvYy7- (WJSN)
文章代碼(AID): #1OnvYy7- (WJSN)