[歌詞] WHERE ARE U FROM (Feat. MINO)

看板WINNER作者 (允浩阿!)時間7年前 (2018/07/20 17:50), 7年前編輯推噓21(2101)
留言22則, 21人參與, 7年前最新討論串1/1
WHERE R U FROM WHERE R U FROM WHERE R U FROM WHERE R U FROM I wanna know 總是浮現在眼前 對你產生好奇心 lose control WHERE R U FROM WHERE R U FROM I see your lips 火紅的嘴唇 全部都抹去 I give u my color WHERE R U FROM WHERE R U FROM I can control the game 今晚 (tonight) 好像有股Sexy的感覺 (和你) 跟上隊伍 我們要往下流動 (your my line) Right right right all right (Listen to me) Hey we go hard attention Hey we go high attention 你和我相見 抓住今晚的尾巴 男女老少 倆人 都一起玩吧 WHERE R U FROM WHERE R U FROM WHERE R U FROM WHERE R U FROM Take my hand 要走的路還很遠 話太多了 跟上來就好 Waddup! Hold me tight 我車子的引擎現在是過熱前夕 我的名字? 叫我MINO就好 來, Turn up! 說實在你從哪裡來 我們抵達的目的地全都一樣 這裡似乎就是天堂 但是氣氛 Hot as hell 因為志龍哥不在 Follow me (yeah) Shake it, Shake it like a 跑攤王 (yeah) 氣氛低落的時候 Call me 只要我一登場 氣氛馬上High起來 Hey we go hard attention Hey we go high attention 你和我相見 抓住今晚的尾巴 男女老少 倆人 都一起玩吧 WHERE R U FROM WHERE R U FROM WHERE R U FROM WHERE R U FROM Pump pump pump it up Tokyo to LA 在Vegas晃一下 back to Seoul I, I, I feel so high I feel Shanghai tonight Let’s go KL to Paris Hongkong party Lan Kwai Fong I, I, I feel so high we go crazy tonight, Let’s go Everybody follow me (Everybody follow me) Everybody look at me (Everybody look at me) 今晚的溫度升到攝氏40度之上 Everybody go 瘋狂 (crazy) yeah 全部都瘋狂 (baby) yeah pump pump pump it up Everybody follow me (消耗吧 你的卡洛里) Everybody telling me (動起來 你的雙手雙腳) 主導氣氛 用力喊出來 直到天上 Everybody go 瘋狂 (crazy) yeah 全部都瘋狂 (baby) yeah pump pump pump it up -- 歌詞提到氣溫很高 剛好今天韓國全國高溫警報 (手機收到緊急災難訊息的那種熱;;) 翻譯:ood87521@ptt 若要轉載請先站內信告訴我~謝謝! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 211.210.216.119 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WINNER/M.1532080258.A.30A.html ※ 編輯: ood87521 (110.70.26.78), 07/20/2018 17:53:22

07/20 17:59, 7年前 , 1F
超快速!!感謝翻譯
07/20 17:59, 1F

07/20 18:06, 7年前 , 2F
推超快翻譯!!!! 推勝利跟MINO!!!!
07/20 18:06, 2F

07/20 18:08, 7年前 , 3F
超迅速!推推推~
07/20 18:08, 3F

07/20 18:11, 7年前 , 4F
感謝翻譯!
07/20 18:11, 4F

07/20 18:14, 7年前 , 5F
超級快速欸
07/20 18:14, 5F

07/20 18:36, 7年前 , 6F
感謝翻譯 推推推推推
07/20 18:36, 6F

07/20 19:04, 7年前 , 7F
推推翻譯~~~
07/20 19:04, 7F

07/20 19:16, 7年前 , 8F
ood大大真的好神速
07/20 19:16, 8F

07/20 19:30, 7年前 , 9F
看完水炸彈後推翻譯~~謝謝ood大大
07/20 19:30, 9F

07/20 20:00, 7年前 , 10F
推翻譯 車子的引擎XDDDDDD
07/20 20:00, 10F

07/20 20:14, 7年前 , 11F
推神速翻譯!!!! 謝謝ood大
07/20 20:14, 11F

07/20 22:02, 7年前 , 12F
謝謝翻譯!!!!
07/20 22:02, 12F

07/20 22:06, 7年前 , 13F
感謝翻譯
07/20 22:06, 13F

07/20 22:08, 7年前 , 14F
感謝超神速翻譯!
07/20 22:08, 14F

07/20 22:18, 7年前 , 15F
感謝翻譯
07/20 22:18, 15F

07/20 22:44, 7年前 , 16F
這首好電音啊!
07/20 22:44, 16F

07/20 23:31, 7年前 , 17F
謝謝翻譯~
07/20 23:31, 17F

07/21 00:16, 7年前 , 18F
謝謝翻譯!同覺這首好電音!
07/21 00:16, 18F

07/21 16:25, 7年前 , 19F
感謝翻譯~
07/21 16:25, 19F

07/21 20:00, 7年前 , 20F
感謝翻譯!
07/21 20:00, 20F

07/22 02:57, 7年前 , 21F
推翻譯~
07/22 02:57, 21F

07/22 03:02, 7年前 , 22F
謝謝翻譯~
07/22 03:02, 22F
文章代碼(AID): #1RKR22CA (WINNER)
文章代碼(AID): #1RKR22CA (WINNER)