[心得] RAINING、HAVE A GOOD DAY 自我流翻譯
不太確定是不是這個分類,有錯歡迎大家指正TT
RAINING
詞:HOONY / MINO / ZERO
曲:HOONY / UK JIN KANG
譯:kailinyoer95129
強烈動搖的感情溫度差
大部份都和我的預想不同
穿著雨鞋走在下過雨後的路上
即使憂鬱也很快就會遺忘的 不斷反覆發生的一生
這是第幾次了 不穿越斑馬線
只是盯著紅綠燈變換的顏色
一動也不動地 事不關己般鬱鬱寡歡
這樣的心情 令人討厭
今天關上窗戶
為了不在寒冷的風中凍傷
如果想起我的話
不管誰按門鈴
都不要開門
為了不讓妳像我一樣哭泣
RAINING RAINING RAINING 傾瀉而下 (在雨中)
眼中和記憶中的妳 逐漸流逝
向前 向前 向前 無法前進(現在還無法)
也不撐傘 只是等待時間來沖淡一切
寒冷刺骨的街
在某處將別人誤認成妳
因為忘記帶傘而困擾
和不認識的人一起進入 同一把傘下
在這樣的日子裡 心中的水庫也快滿溢似的
理智崩潰 淚水潰堤
像海一樣的焦慮及空虛
討厭下雨 說都是因為妳的關係
今天關上窗戶
為了不要在寒冷的風中凍傷
如果想起我的話
不管是誰按門鈴
都不要開門
為了不讓妳像我一樣哭泣
RAINING RAINING RAINING 傾瀉而下 (在雨中)
眼中和記憶中的妳逐漸消逝
向前 向前 向前 無法前進(現在還無法)
也沒有撐傘 只是等待時間來沖淡一切
雨讓全部都 像是沒發生過一樣
即使要走在泥濘的道路也 下定決心不要回頭
在日落之前 沿著我的足跡
穿著那雙白色的靴子
像妳一般在那條道路上邁開步伐
RAINING RAINING RAINING 傾瀉而下 (在雨中)
眼中和記憶中的妳逐漸流逝
向前 向前 向前 無法前進(現在還無法)
也不撐傘 只是等待時間來沖淡一切
音響播著我們常常聽的歌曲
喚醒遺忘的記憶 跟著旋律一起 Rain Rain
從雲層露出光芒的天空(*) 繼續
像放晴的天空般清澈
慢慢變得薄弱 沉靜在記憶深處 Rain Rain
空無一物的心 繼續
(*) 原文是「穴が開いた空」,直翻的話是破洞的天空
可以參考這篇新聞
https://news.pts.org.tw/article/200501?NEENO=200501
/
RAINING 翻譯雜談
這次的翻譯,我個人對RAINING比較沒自信
有點難捉摸這首歌的情境,所以翻得有點心虛QQ
不過真的要讚嘆李詩人
因為是RAINING的關係,歌詞用了流れて行く(流走)、洗い流す(洗去)
連水庫都出現了哈哈哈哈哈
自己覺得應該是失戀的歌?
雨除了真的指下雨外,也指敘事者內心在下雨
表象的下雨:
在某處將進入別人傘下的陌生人誤認成妳 → 又想起了妳 → 因為妳的關係而討厭下雨天
內心的雨則是:
下雨 → 水庫滿溢 → 雨洗去一切 → 記憶中的妳逐漸消逝 → 最後沉靜在記憶深處 → 被洗淨的心空無一物,像放晴的天空一樣
我自己是這樣解讀的,不過還是不太確定
歡迎大家留言討論!
/
HAVE A GOOD DAY
詞:MINO / HOONY / ZERO
曲:MINO / UK JIN KANG
譯:kailinyoer95129
就算你在遙遠的彼端
我的心也會一直陪伴著你
我會向你揮揮手、給你一個笑容
所以請不要感到寂寞
月亮高掛在天上的黎明時分
想著不在此處的你
不論是「再見」還是「謝謝」
最後我一句話也沒能說出口
只有時間不斷流逝
神明也無法挽回
花朵鮮明地燃燒著
緩緩升起 成為全白的灰燼
該怎麼做才能將一切變成謊言呢
請不要說出 Good bye
我還沒準備好 Pray for your life
現在我將接受命運的安排
曾經愛過的一切都將贈予給你
Have a good day
Have a good day
Have a good day
在這一生畫上句點之時
直到刺在我胸口的痛楚消失為止
Have a good day
Have a good day
Have a good day in heaven
傳給你的最後一封LINE
沒有「已讀」的記號
莫名地覺得可愛
瑣碎的Time Line(動態)
即使我試圖去忘記
也無法抹去用鑰匙鎖上的 第二次與你接吻的回憶
我們的記憶中 就這樣佇立不動
你常掛在嘴邊的口頭禪還殘留著
為了不要遺忘 詛咒我吧
我會成為不被束縛的煙 朝著你飛去
該怎麼做才能將一切變成謊言呢
請不要說出 Good bye
我還沒準備好 Pray for your life
現在我將接受命運的安排
曾經愛過的一切都將贈予給你
Have a good day
Have a good day
Have a good day
在這一生畫上句點之時
直到刺在我胸口的痛楚消失為止
Have a good day
Have a good day
Have a good day in heaven
除了祈禱外一切都無能為力
痛苦也好、孤獨也好
什麼也無法為你承受的我
麻木的手裡依稀殘留著
那隻手的溫度
無法與那聲音分離
現在我將接受命運的安排
曾經愛過的一切都將贈予給你
Have a good day
Have a good day
Have a good day
在這一生畫上句點之時
直到刺在我胸口的痛楚消失為止
Have a good day
Have a good day
Have a good day in heaven
我愛的人啊
你現在在哪裡呢
好想和你見面
不管你在哪裡都
Have a good day
Have a good day
Have a good day
最後一天
來臨的時候
如果可以見面的話
無法說出口的話語 不管在哪裡都
Have a good day
Have a good day
Have a good day
就算你在遙遠的彼端
我的心也會一直陪伴著你
我會向你揮揮手、給你一個笑容
所以請不要感到寂寞
/
HAVE A GOOD DAY 翻譯雜談
雖然很痛但是翻得很開心
看到歌詞的時候直覺就是想到對方已經離開人世了
所以朝著那個方向去翻譯
包括最後一則訊息沒有已讀、除了祈禱外什麼也無法做
同時一方面想說服自己這件事是騙人的
所以寫了「該怎麼做才能把一切變成謊言」
MINO也在訪談證實這是寫給意外身亡的朋友的紀念曲QQQQ
下面會補上訪談的翻譯
「不管你在哪裡都,Have a good day」
/
avex訪談 (http://avexnet.jp/column_detail.php?id=1000210)
— 這次收錄了日本限定新歌「RAINING」跟「HAVE A GOOD DAY」,兩首都是旋律很美、在心中引起共鳴的歌。
請問這次想要透過歌曲傳達什麼訊息、或是有什麼值得一聽的地方呢?
HOONY)
「RAINING」主要是由我製作的。
雖然覺得WINNER會很適合和雨天有關的情感歌曲,但實際以雨為主題的歌只有昇潤的solo曲「IT’S RAIN」,抱著「希望WINNER的大家也能一起唱主題是雨天的歌就好了」的心情寫了這首歌。
想寫像是「EMPTY 」一樣充滿WINNER風格的medium tempo HIP HOP。
MINO)
「RAINING」和悲傷的訊息做了區別,一邊傳遞更詳細的故事情節,一邊讓tone不要太沈重,朝著這個方向努力了。
「HAVE A GOOD DAY」則是主要由我製作的曲子,是一首追慕曲。是以前寫的歌,朋友因為突發事故啟程前往天國時,抱著追思那個朋友的心情而寫的歌。
/
以上就是自我流歌詞翻譯及自我流訪談翻譯
實際要挑戰翻譯時發現自己中文有夠爛
歡迎大家留言討論對歌曲的詮釋!QQ
真的好喜歡這次的新歌TT
WINNER大發!
我們一起HAVE A GOOD DAY!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.39.77.185
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/WINNER/M.1517996199.A.220.html
推
02/07 17:51,
7年前
, 1F
02/07 17:51, 1F
推
02/07 17:51,
7年前
, 2F
02/07 17:51, 2F
推
02/07 17:55,
7年前
, 3F
02/07 17:55, 3F
→
02/07 17:58,
7年前
, 4F
02/07 17:58, 4F
阿玲大神推測!原來如此!呼尼計畫通!
推
02/07 17:59,
7年前
, 5F
02/07 17:59, 5F
→
02/07 18:00,
7年前
, 6F
02/07 18:00, 6F
對!!!
說到這個就生氣TTTT
推
02/07 18:10,
7年前
, 7F
02/07 18:10, 7F
推
02/07 18:11,
7年前
, 8F
02/07 18:11, 8F
推
02/07 18:18,
7年前
, 9F
02/07 18:18, 9F
→
02/07 18:48,
7年前
, 10F
02/07 18:48, 10F
推
02/07 19:10,
7年前
, 11F
02/07 19:10, 11F
推
02/07 19:38,
7年前
, 12F
02/07 19:38, 12F
→
02/07 19:39,
7年前
, 13F
02/07 19:39, 13F
推
02/07 19:53,
7年前
, 14F
02/07 19:53, 14F
推
02/07 20:12,
7年前
, 15F
02/07 20:12, 15F
推
02/07 20:13,
7年前
, 16F
02/07 20:13, 16F
推
02/07 20:32,
7年前
, 17F
02/07 20:32, 17F
※ 編輯: kailinyoer (114.39.77.185), 02/07/2018 21:46:24
推
02/07 21:55,
7年前
, 18F
02/07 21:55, 18F
推
02/07 22:15,
7年前
, 19F
02/07 22:15, 19F
推
02/07 22:30,
7年前
, 20F
02/07 22:30, 20F
推
02/07 23:02,
7年前
, 21F
02/07 23:02, 21F
推
02/07 23:08,
7年前
, 22F
02/07 23:08, 22F
推
02/08 00:41,
7年前
, 23F
02/08 00:41, 23F
推
02/08 03:16,
7年前
, 24F
02/08 03:16, 24F
→
02/08 03:16,
7年前
, 25F
02/08 03:16, 25F
推
02/08 09:09,
7年前
, 26F
02/08 09:09, 26F
推
02/08 09:28,
7年前
, 27F
02/08 09:28, 27F
推
02/08 10:21,
7年前
, 28F
02/08 10:21, 28F
推
02/08 12:17,
7年前
, 29F
02/08 12:17, 29F
推
02/08 14:44,
7年前
, 30F
02/08 14:44, 30F
推
02/09 02:20,
7年前
, 31F
02/09 02:20, 31F
推
02/11 00:28,
7年前
, 32F
02/11 00:28, 32F
→
02/11 00:28,
7年前
, 33F
02/11 00:28, 33F
→
02/11 14:34,
7年前
, 34F
02/11 14:34, 34F
→
02/11 14:48,
7年前
, 35F
02/11 14:48, 35F
推
02/11 17:05,
7年前
, 36F
02/11 17:05, 36F
推
02/11 21:34,
7年前
, 37F
02/11 21:34, 37F
※ 編輯: kailinyoer (114.47.93.241), 09/24/2018 23:45:29
WINNER 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章