[歌詞] HYUK - 冬日蝴蝶

看板VIXX作者 (箱箱箱)時間5年前 (2019/12/18 17:17), 5年前編輯推噓9(901)
留言10則, 9人參與, 5年前最新討論串1/1
映照在人群中的我 逐漸變得模糊不清 連那道光芒也失去之時 oh 在流逝而去的姻緣裡 徒留遲來的後悔與傷口之時 願那首在疲憊的一天盡頭 為你而唱的歌 能使你所有季節的結尾 皆浸染溫暖的慰藉 我獨自漫步於街道 沒有任何理由 突然落下眼淚之時 不知不覺我也變得疲憊不堪 漸漸對一切感到毫無意義的我 連能倚靠的地方都不復存在之時 願那首在疲憊的一天盡頭 為你而唱的歌 能使你所有季節的結尾 皆浸染溫暖的慰藉 When you think it’s over Nothing seems forever Be alright Be always by your side When you think it’s over Nothing seems forever Be alright Be always by your side Let me take you away Spread your wings to the sky Fly Fly -- 歌詞來源:Melon 翻譯:nuno0718@PTT_VIXX -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.136.212.161 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/VIXX/M.1576660635.A.3B9.html

12/18 17:18, 5年前 , 1F
光速翻譯!!!!!
12/18 17:18, 1F

12/18 17:18, 5年前 , 2F
謝謝原PO
12/18 17:18, 2F

12/18 17:21, 5年前 , 3F
太喜歡太溫暖了QQ
12/18 17:21, 3F

12/18 18:04, 5年前 , 4F
真的很好聽 有種安慰人心的治癒力
12/18 18:04, 4F

12/18 18:21, 5年前 , 5F
謝謝翻譯!!太好聽了!!!
12/18 18:21, 5F

12/18 22:41, 5年前 , 6F
推翻譯!
12/18 22:41, 6F

12/18 22:48, 5年前 , 7F
推翻譯!好溫柔QQ
12/18 22:48, 7F

12/18 23:41, 5年前 , 8F
謝謝翻譯~~
12/18 23:41, 8F

12/19 09:14, 5年前 , 9F
感謝翻譯~
12/19 09:14, 9F
※ 編輯: nuno0718 (223.136.212.161 臺灣), 12/19/2019 11:44:51

12/20 23:30, 5年前 , 10F
推翻譯!!!
12/20 23:30, 10F
文章代碼(AID): #1T-UwREv (VIXX)
文章代碼(AID): #1T-UwREv (VIXX)