[歌詞]ロマンスじゃ全部を語れない 日中對照版

看板V6作者 (我.我.我是在作夢嘛???)時間23年前 (2002/01/26 02:29), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
ロマンスじゃ全部を語れない Romance無法完全形容 patry life 身體にビ-トが流れてくる 節奏從體內傾瀉而出 派手に著飾ったやつらが集まり始める 打扮光鮮的傢伙 開始聚集 本當は 最高に簡單なことだろ? 事實上 是最簡單不過的事 純粹な人間は. 外見じゃ決まらないぜ 單純的人 無法從外表看出 ※ロマンスじゃ全部を語れない Romance無法完全形容 わかってるけど その愛が欲しい 雖然明瞭 卻渴望這份愛情 『bad girl, フェンスにもたれてる きみは..天使なのか?』 『bad girl,靠在圍牆上 你是...天使嗎』 振りむいたら そこで終わる 回過頭來 就這樣結束了 夜の毛布にくるまって 包著夜晚的毛毯 生きているか 死んでるのか 是活著 還是死了 感じるには "今" しかない 唯一感覺到的 只有現在 party life = your life party life 就是等於your life チャンスを樂しみなよ 期待機會到來 運や才能は﹑地味な場所には來ないんだ 運氣或才能 不會到單純的地方來 天才も 老人も 大臣も ようこそ 天才 老人 大臣 一律歡迎 區別したって﹑差別なんかはしない 有分別 卻沒有歧視 ☆ロマンスじゃ Sweetで物足りない 靠Romance和sweet無法滿足 かまわないなら 我がままでいたい 沒有關係的話 真想為所欲為 bad boy Kissで終わるには. 惱みが多すぎる 以接吻做了結 煩惱超多 振りむいたら 明日はもう 回過頭來 又是新的一天 逢えなさそうな氣がしてる 總覺得不會再見面了 きみが誰か ここが何處か 知りたいなら 你是誰 這裡是哪裡 想知道的話 ..take you into heaven. 天才も 老人も 大臣も ようこそ 天才 老人 大臣 一律歡迎 純粹な人間は﹑外見じゃ決まらないぜ 單純的人 無法從外表看出 ※Repeat ☆Repeat -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 139.223.189.11
文章代碼(AID): #yKQGV00 (V6)
文章代碼(AID): #yKQGV00 (V6)