[翻譯] 10周年MC 版本A HAPPY BIRTHDAY

看板V6作者 (King)時間16年前 (2010/02/25 21:28), 編輯推噓11(1103)
留言14則, 13人參與, 最新討論串1/1
井:恭喜你了! 准:謝謝!真的謝謝你們! 博:恭喜! 井:恭喜你! 准:真的很高興呢!有點那個…不好意思呢! 井:你對這一類的一直都很苦手呢! 准:很沒有辦法。 井:你都會覺得不好意思呢! 准:我對Party之類的也很不行。 井:好像那種慶生Party,旁邊擺著食物,中間空出來是壽星的位置,正常情況應該是 壽星坐在那邊,他的話會一直推辭”我不用啦~我不用啦~” 准:雖然6個人一起慶祝不是第一次了… 剛:怎麼好像… 井:你剛才首先閃過的念頭,本來想說”這是第一次6個人慶祝”吧!雖然轉的很快啦! 剛:第一次阿。 准:出道之後大約2年,大家有幫我慶生。 剛:有幫你慶祝過呢! 井:是在我家慶生的嘛! 准:對阿對阿。 井:只有我們6個人在我家替他慶生。為了要給岡田一個驚喜,我裝作要對他說教的樣 子,”我有話要對你說”這樣子把他叫來我家。他超緊張的呢!有什麼話要說?到底有 什麼話要說? 准:當時我還有イノッチ跟坂本好像正在演”MASK”… 井:我們3個人一起演出舞台劇。 准:出道之後大約2年吧!那時候我以為坂本在生氣,這件事讓我印象很深刻呢! 井:你是第一次的舞台經驗,所以很投入。然後我說有話跟他講把他叫來我家之後,除 了岡田以外其他5個人全都到場替他慶祝。 坂:沒錯沒錯。 井:在他來之前我家的小狗被門夾到腳,痛得在那該該叫,根本不是這個時候嘛! 准:在那之後就沒有了吧。(6個人一起慶生)謝謝你們! 坂:生日快樂。 井:我想不僅我們替你慶生,大家(觀客)也想表示一點心意吧!唱首歌之類的。 准:謝謝大家。 井:這首SONG大家一起來SING吧! 准:謝謝! 井:這樣的話你應該到中間來比較好吧?! 准:イノッチ昨天很努力的練習了不是嗎?!三宅… 井:”HAPPY BIRTHDAY…TO YOU~~~”我一直在車子裡練習這首歌,後來他還學我。 准:”為了爸爸的話” ~~~ 井:總之昨天岡田滿25歲了。 准:謝謝! 井:大家一起來唱吧! 眾:HAPPY BIRTHDAY TO YOU, HAPPY BIRTHDAY TO YOU, HAPPY BIRTHDAY DEAR岡田,HAPPY BIRTHDAY TO YOU。 客:HAPPY BIRTHDAY TO YOU, HAPPY BIRTHDAY TO YOU, HAPPY BIRTHDAY DEAR准ちゃん,HAPPY BIRTHDAY TO YOU。 准:謝謝大家! 眾:生日快樂! (大螢幕”HAPPY BIRTHDAY 25TH JUNICHI OKADA) 准:謝謝珍珠君。 博:這是工作人員的心意。 准:就算是這樣也告訴我一聲吧… 井:這樣大家都25歲以上了。 博:都滿25了呢!大家都活了四分之一個世紀了。 井:恭喜你阿岡田。 准:謝謝! 井:恭喜你。 ========================================================================== 年假放得比別人都久 整個以為自己是公務人員了= = (結果是大家都上班了我還在放假XD) 然後整個年假沒到處去拜年也只有多翻了一段... (我就知道自己的劣根性有那麼強!!!) 唉唉唉趕緊回來PO進度了 對慶生這件事印象最深的還是03年長野的蠟燭裝 "生日快樂~~~俺"←喂!LEADER瞪你了! 我的天呀PO著PO著版本A竟然到了最後一篇 會不會太快...(同時提醒自己加快腳步翻譯呀!) 請勿轉載 請期待下一篇"FINAL DOUBLE ENCORE" 謝謝大家!! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.38.23.241

02/25 21:44, , 1F
頭推!!感謝翻譯~准一很可愛呢@@
02/25 21:44, 1F

02/25 21:49, , 2F
謝謝翻譯 等到花兒都謝了(笑)終於XDD
02/25 21:49, 2F

02/25 21:52, , 3F
謝謝翻譯 害羞的准一好可愛!
02/25 21:52, 3F

02/25 21:52, , 4F
感謝翻譯~ 推變成話題主角就害羞的岡田 XD (也期待版本B啊~
02/25 21:52, 4F

02/25 22:14, , 5F
感謝翻譯~~ "為了爸爸的話~~" XD
02/25 22:14, 5F

02/25 22:18, , 6F
感謝翻譯!!!這段讓我想到台控幫小准的慶生XD
02/25 22:18, 6F

02/25 23:20, , 7F
准一每次都好害羞好可愛:D
02/25 23:20, 7F

02/25 23:26, , 8F
感謝翻譯!!其實准一是悶騷XDDD
02/25 23:26, 8F

02/26 00:01, , 9F
推推推...!!
02/26 00:01, 9F

02/26 00:37, , 10F
感謝翻譯:D 也是想到台控幫准一慶生的畫面w
02/26 00:37, 10F

02/26 22:59, , 11F
謝謝翻譯^^ 能在現場慶生真得很幸福>///<
02/26 22:59, 11F

02/26 23:55, , 12F
謝謝翻譯! 准一果然對這種事很苦手呢XDD 真可愛
02/26 23:55, 12F

02/27 00:47, , 13F
感謝翻譯阿...每次只要看到幫准一慶生的片段就會想
02/27 00:47, 13F

02/27 00:48, , 14F
到台控~~~ 阿~~~
02/27 00:48, 14F
文章代碼(AID): #1BXdi5cY (V6)
文章代碼(AID): #1BXdi5cY (V6)