[歌詞中譯] 終わりにしよう

看板UetoAya (上戶彩)作者 (亨利C愛聽U&Music&Dream)時間17年前 (2008/04/15 20:16), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
上戶彩 終わりにしよう(就此結束吧) 台壓版中文翻譯 Composed by 大貫成一 Written by 柚木美祐 Arranged by Sin 耀眼地 像孩子般嬉鬧的遙遠夏天 日曬的肌膚 充滿海潮味的吻 一望無際湛藍的海邊 愛戀的時間過得匆忙 西沉的夕陽 惹人愛憐 令人感傷 如同想將所有都烙印在眼中一般 一直並列凝望著 就此結束吧 雖然在一起 我倆卻只剩下回憶 曾經幸福過 剛相遇的時刻 已不再回來 已過得疲憊了 空洞的夜晚 淚水也乾涸 現在只想好好的睡 但為何電話卻響起了 是你嗎? 又期待了起來 想著或許會有所改變而相擁著 好幾次好幾次都想重修舊好 卻仍不行 不斷重複著被傷害被傷害 漸漸地開始放棄一切 就此結束吧 無論怎樣拖延說再會的時刻也徒增空虛 所謂的永遠在哪裡都找不到 無法互相信任的二人所看見的虛幻夢境 如果不是你的話 無法相會的日子 今後將會如何糾結住我的心 你用全部 我用全部 都曾經深愛過 啊 曾經深愛過 就此結束吧 無論怎樣拖延說再會的時刻也徒增空虛 所謂的永遠在哪裡都找不到 那只是二人所看見的虛幻夢境 二人所看見的虛幻夢境 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 140.119.203.9
文章代碼(AID): #1819opXm (UetoAya)
文章代碼(AID): #1819opXm (UetoAya)