[翻譯]ao akua:INTERVIEW WITH JURI UENO~AT T …

看板Ueno_Juri (上野樹里)作者 (KK)時間16年前 (2009/02/14 17:09), 編輯推噓16(1606)
留言22則, 18人參與, 最新討論串1/1
2008年8月10日 PM4時20分 場所: 美國夏威夷州 MAUI島 天氣: 晴 氣溫: 30.2度 22歲2個月又15天 現在的自己 感覺到了什麼? 抱著怎麼樣的想法? 這是非常重要的事 我看到了什麼 覺得很棒? 我看到了這個 看到了那個 觸碰了那個 遇見了誰 像這些事情 雖然都很重要 但不想只是形式上而已 所看到的事物 印在自己心中的景象 一定都只有現在這一刻才能夠感覺著的 上野樹里的 那段時刻 INTERVIEW WITH JURI UENO~AT THAT TIME~ -契機- 我透過這個工作 收到了許多FANS的訊息 但一直都只能以在戲劇裡的演出作為給大家的回應 而對於FANS給我的訊息 雖然都有讀了 但實際上只有讀過 並不算是真正有回覆了大家 這些訊息也都只是向我單方向的解讀 在那之後 收到了那麼多的信 到下次拍電影前的空檔 即使都看完了 也沒辦法全部好好回覆 如果能像這部DVD的短劇那樣 一直都能是雙方面的回應當然是最好的 但是真的沒有辦法作到的地方很多 所以利用這片DVD 在這之前也曾一直著急的想著 該怎麼表達??~~怎麼辦??~~ 該怎樣回覆大家?? ~~ 這些所有堆積的想法 都"碰"的一個勁往這部DVD塞了進來 -心的家人- 我最近意識到了 心的家人的存在 那是一群 即使跟我不是真正的家族 也沒有血緣關係 無論是否跟我作著相同的工作 或是跟我抱著相同的想法的人 嗯嗯.... 怎麼說呢.... 即使是異姓 也不是以戀人的角度 真的都像哥哥,弟弟一樣的感覺 像這樣的與人連繫.... 或說是相遇 ... 最近常常覺得這些心的家人漸漸增加了 心裡也覺得很高興 所以 看著支持著我的各位的信 感覺到了 雖然沒有真正見面過 卻還股起勇氣寄信給一位演藝人員 我也算是一位演藝人員不是嗎!?(自嘲語氣) 像這樣寄出信 是很需要勇氣的啊! 即使是我 平常看電視覺得 "啊! 這個人好棒阿!"要去打開電腦寫信過去還是.. 這是必須鼓起很大的勇氣才做得到的 而且也不知道會不會收到回覆 如果沒有收到 果然還是會難過吧 嗯..總覺得最後就變成了單方面的傳達而已了 但是 就算是這樣 還是有很多人拋開這樣的想法完全不在意的持續寫著信給我 "啊! 原來我透過這電視 電影的工作 可以稍稍在大家的心中停留阿!" 想到這裡 就感覺得到了很大的力量 就像導演這次所想出的短劇作品一樣 如果能讓大家都可以更放輕鬆的寄信給我就好了 -樹里與Juri- 雖然是一人分飾兩角 我的感覺是 把我一個人分成了兩面 自己有想要傾訴煩惱的時候 也有被當成傾訴對象的時候 人一定都不是只有一面而已的 所以雖然是OL樹里傾訴煩惱 上野樹里來回答 但其實 上野樹里也發覺到了"啊.. 原來我是這樣想的呀~" 在短劇的劇本上也有這樣寫到 上野樹里發現到這樣的地方 OL樹里也是 有可以傾訴的對象 才可以恢復元氣 正面去思考 這就是因為有回應的人的存在 才得到了力量不是嗎? 而這邊的樹里 如果沒有開始寫BLOG 也沒辦法鼓勵OL樹里 總之就像常常有人說的 幫助別人就是幫助自己 原本只是為了自己開始作的事情最後也可能讓別人得到幫助 沒有辦法以自己為起點作的事情 最後也可能為了別人而試著作作看 如果覺得沒有辦法為別人付出 沒有辦法相信他人 也要試著好好珍惜自己 一定有很多看這片DVD的人 心中是這樣想的 所以說 那一定就是為了別人作些什麼事了吧~ -用自己內心的聲音- 在這次自身想進行的旅行裡 像在短劇裡面 對OL樹里的留言所回覆的內容 如果真的是自己獨自進行這段旅程 在那途中 我會怎麼去回覆她呢? 實際演出時 就真的把這些想法都打出來了 而也變成短劇中所使用的台詞 導演也跟我說了"這樣很有趣呢" 因為這片DVD 若都能以當時內心自然出現的聲音作出來是我最希望的 雖然說不知道這樣的方式是不是可以讓人感覺得到了幫助或者感到開心 但是對我來說 不管是不是對自己的救贖也好 也算是對自己回憶的一種呈現方式吧 ~ -呼拉舞的魅力- 從出現的瞬間開始我*就..就真的已經完全被擊潰了! 呀....當時已經到了努力忍住淚水的程度呢! 後面的景色卻是真正的大海 舞者們面對著來訪的觀眾 真的確實的呈現了十分纖細的夏威夷情感 笑容裡真的都包含著溫暖.... 連那種有點 嘩~的髮質的感覺 還有眼神中所傳達的感情 雖然是美國人 總覺得很有亞洲的風情 真的很接近日本人的感覺耶 ...感覺好像看到了母親一樣 那時候心裡的感動一直停不下來 但是.. 感動的時候就這樣哭了的話 就好像現在好不容易接收到的感動都要從杯子裡全部溢出來了一樣 總覺得這樣是很浪費的! 所以盡可能的想把那個杯子擴大 擴大以後總之就是不要讓它們溢出來 想完完整整的帶回家 就是一種想要全部承受住的感覺 那個時候流淚的話真的就太浪費了! 而且在大家面前 一定會被問說 怎麼啦?? 妳還好吧?? 或是被吐槽什麼的 所以就笑笑的 喝一喝有點苦苦的紅芭樂果汁來轉移要哭的心情 我真的很努力的在看這場表演呢~ 真的是很不得了的訊息.... 像那樣的表現... 那樣的感觸 真的是我至今第一次感受到的....... 真的沒想到在夏威夷會有這麼深刻的感受.................... 嗯........... 對........ 在那之後去了海岸 ..... 看到了非常美的景色..... (哽咽含淚) (哽咽含淚) 今後透過這個工作 對於很珍惜我的那些人們 我該好好傳達些什麼給他們?.....像這樣的事情 希望我自己能夠重新好好的想一想.... 因為大家實在讓我看到太多美好的事物了.... 嗯...還有就是 當自己覺得某些事物真的很棒.. 很喜歡 卻以隨便的心情就認定自己做不到的時候 一定要試著讓自己去作成功(含淚) -為了前進- 最近總覺得現在是一個轉折點 我在這次旅行啟程前 *生了一場大病 大概病倒了一個禮拜的時間 然後在還沒有完全痊癒的狀態下就來到這裡 最近本來一直想著要嘗試很多新的事物 內心很多想法跟意識也都在轉變 對於戲劇也是~ 一般來說 "女主角"不就是那樣子的感覺嗎? 但以往我所演的並不是人們心中既定形象的那種女主角 而是像擁有男性心思的女生 或是像是NODAME那樣的角色 當然還有很多的事物也都很想要嘗試看看 在這樣想著的時候 忽然整個身體的狀況垮了下來 然後就來到了夏威夷這裡 感受被自然的恩惠和大地的力量包圍著... 在取得潛水執照的時候也是這麼覺得的 每次每次越想著要努力的時候 肩膀卻越使不上力 變成了一個不自然體 游泳也是一樣 越想要使勁去游 就越發現呼吸不過來 沒辦法好好換氣 最後完全無法前進 不是很痛苦嗎? 就像這樣子 當我每次想著要努力時或是為了尋求快樂的感覺 刻意將速度加快去尋求那份刺激 以往的這樣的生存方式 在這次的旅途中讓我重新去想去檢討了~ 當然在工作上還是有必須憑一股衝勁拼命奔跑的時刻 但是...嗯... 還是不能忘記要回首觀望這件事情..... 如果我沒有回首觀望的時刻 絕對沒有辦法生活下去也沒有辦法保有自我 因為這些都絕對是一直進行到現在的自己 雖然我也常常會覺得 "啊啊~ 為什麼我總是只能照自己的步調作? 明明還有很多不行的地方~總是想著這個不學會不行 那個也一定要學會 卻是這個也拖累別人~ 那個也作不好~ 我還真是不行耶~~" 但是 像這樣內心的檢討 絕對是為了今後順利走下去時很大的能量吧~ 我覺得這樣的思考一定可以成為最大的助力的 嗯嗯..所以 ... 有時候心裏覺得 "這樣就夠了吧" "這樣是當然的啊"的時候 其實確實也是有自己作錯的時候 但是 如果不通過那個點 不去感受痛苦或討厭的感覺的話 就沒有辦法繼續下去啊 像那樣情緒很低落的時候 如果不通過那個點 自己還是不能明白吧 我就是這樣子的人 所以我覺得這樣也沒有什麼不好的~ -扶桑花-->水母- 之前只有畫過一次像這樣大小(用手比)的畫板 這次使用畫具畫這麼大幅的畫 算是第二次 因為不是專業的畫家 心裏想說會畫成怎樣呢? 結果還使用了面紙點出線條 不然就是突然有風沙吹過來 雖然發生了這些意外狀況 但是這幅畫一定只有在夏威夷才能畫得出來 如果途中停止帶回東京再繼續畫 之後絕對完全會是不一樣的情境了 在樹蔭透下露出的陽光的地方 一開始先是畫了花 被樹幹遮住陽光較暗的地方 畫了珊瑚 真的是一切靈感都交給了大自然喔 我想這就是最有趣的地方吧~ 在畫的途中雖然心裏也想著"啊~~ 珊瑚從海裡面出來了~~啊啊變成海龜了啦~ 畫成這樣好了~~畫成那樣也不錯耶~ 扶桑花變成水母了~~ 呀~~算啦~~" 但是 像那樣子心境的變化 一定是因為這幅畫只能在夏威夷才畫得出來 且在那個狀態下自然感受到許多訊息的關係 所以這幅畫在那天花了5個小時的時間完成 不過在我的感覺上 好像只有1,2個小時 嗯..最多2個小時半左右吧~ 真的不覺得有過了5個小時那麼久 在那途中也沒有喝水或上廁所 也沒有吃飯 但是因為一直都很集中的畫的關係... 那是我從作畫中感受到的 在畫筆前端碰觸到畫布當時 那片畫布可能會是什麼感覺 說不定它會想說 "喂妳這傢伙 很痛耶! " 也說不定 不過總覺得畫布跟下面承受的樹幹雖然不是用語言但是一定有好好作過溝通了喔 因為是被大自然包圍著的環境下畫出來的畫 裡面一定充滿著大自然的力量呢~ -明信片的推薦- 這次附送的東西是明信片 真的很對不起大家 其實應該要送些更好的名產或什麼才對 不過 我透過這次這個沒有預定的巨大旅程 感受到許多事物並帶回日本 但是這張明信片還是希望大家不要只是把它封在DVD的盒子裡面一直保存著 因為那只是一張我畫的畫印出來的紙明信片 如果大家可以將自己的情感埋藏在裡面使用的話我會很高興的 大家不仿使著用用看如何呢? (笑) -旅行的最終- 每次想要努力的時候 自己該怎麼作 去思考的過程雖然也是很重要的 不過與其為了自己去作什麼 不如說我比較喜歡思考跟別人一起相處的時候 我可以作到多少讓他們高興或覺得有趣的事情 這樣的時候 不管發生了什麼事情 我並不認為我是有所犧牲的...... 如果我的笑容可以多增加點就好了.... 我常常在煩惱的時候 會皺起眉頭 在那之後檢討自己時也會想到"啊啊~ 那個時候又皺眉頭了啊"然後又沮喪的皺起眉頭來 其實真的不必這樣子啊~ 不過也是有那樣的時候~ 總覺得以後 不要一直逼著自己去痛苦才好.... 嗯嗯...怎麼說呢.... 與其說想成為只要幸福的活著就好的人 "無論發生什麼事情 都能夠對自己多微笑一些" 我想成為那樣的人 嗯 不過雖然現在這麼說 今後在生活中 我想也一定還有很多發現許多珍貴的事物的時刻 透過這次的旅行.... 嗯... 心 真的開闊了很多呢! -給心的家人的大家- 這片DVD 不管是自己買的人也好 預約買的人也好 變便宜時才買的人也好 跟朋友借來看的人也好 嗯嗯 我想有很多種人啦 不過這樣的相遇也是一個偶然的緣分不是嗎? 如果可以透過這片DVD 留在各位心中任何一個小點也好 這些點最後可能連成一條線... 看過這片DVD之後 真的只是一點塵埃也好 一顆小小的塵埃也好 作為留在你們心中的一個小點 如果能夠留下些什麼在你們的心中 我就很高興了 我是這樣想的 嗯 真的很感謝大家 *註: 1.樹里一直說不出"擊潰"(打ちのめされた)這個詞 所以導致結巴(笑) 最後還是導演出來救她 2.依據推測的話生病是在去年7月底8月初左右 所以是去完沖繩之後去MAUI之前 本期SEDA有提到 生的病是 "腎盂炎"-->據說症狀就是會忽冷忽熱 腰部酸痛 3.有打...的地方就是樹里在思考的地方(又眨眼又皺眉的~~) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.165.207.93

02/14 17:30, , 1F
感謝翻譯!! 2的雜誌是SEDA :P
02/14 17:30, 1F

02/14 17:40, , 2F
大感激!!!
02/14 17:40, 2F

02/14 18:04, , 3F
太太太太感謝了~~~~*>.<*
02/14 18:04, 3F

02/14 18:04, , 4F
!!!!!!!!!!!!!!!! 推~~~~~~~~~~~~
02/14 18:04, 4F

02/14 18:32, , 5F
感謝翻譯~~~~ 推!!!
02/14 18:32, 5F

02/14 18:58, , 6F
推~謝謝你!!
02/14 18:58, 6F

02/14 19:26, , 7F
感謝翻譯!!! 感覺樹里是個想法豐富的人
02/14 19:26, 7F

02/14 20:10, , 8F
感謝翻譯!   ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄我喜歡這樣的樹里
02/14 20:10, 8F

02/14 20:33, , 9F
淚推!!能看到樹里以我熟悉的語法說話,真的很感動,謝j大:)
02/14 20:33, 9F

02/14 21:08, , 10F
感謝翻譯,看完翻譯再去review一次dvd 她的想法很棒
02/14 21:08, 10F

02/14 22:28, , 11F
未看先推,等我拿到DVD在來好好看一次
02/14 22:28, 11F

02/14 22:45, , 12F
謝謝翻譯 感覺樹里自己的感觸也很深呢
02/14 22:45, 12F

02/14 23:04, , 13F
感謝翻譯!!!!!!!!!
02/14 23:04, 13F
※ 編輯: juripee 來自: 118.165.207.93 (02/14 23:13)

02/14 23:15, , 14F
哈!我承認我是昨天看到那兩張MQ新照 就像喝了蠻牛
02/14 23:15, 14F

02/14 23:17, , 15F
半夜把它翻完XD (樹里會說:注意內臟赫爾蒙吧XXD)
02/14 23:17, 15F

02/14 23:31, , 16F
那j大要不要順便"更新"一下樹里官網XDD 我沒能力翻譯Orz
02/14 23:31, 16F

02/14 23:36, , 17F
樓上t大一提點,才發現馬內甲又更新了^~^
02/14 23:36, 17F

02/15 00:50, , 18F
感謝翻譯!!!真的太感謝了 終於好好的接收樹里的想法了:)
02/15 00:50, 18F

02/15 01:09, , 19F
官網更新是b大的工作XXD 老人家我要睡了~
02/15 01:09, 19F

02/15 10:15, , 20F
媽押!!!太感人的熱血翻譯了!!感謝原PO(撲)
02/15 10:15, 20F

02/15 11:12, , 21F
我們都是心的家人呢~~~~~~
02/15 11:12, 21F

02/17 21:54, , 22F
大推!能接受到樹里的想法真的太棒了!每次都能學到什麼~
02/17 21:54, 22F
文章代碼(AID): #19befX9V (Ueno_Juri)
文章代碼(AID): #19befX9V (Ueno_Juri)