[譯文] GIRLS LOCKS! 2009/01/27

看板TodaErika (戸田恵梨香)作者 (新垣X多部X戸田)時間17年前 (2009/02/07 01:57), 編輯推噓5(500)
留言5則, 5人參與, 最新討論串1/1
翻譯錯誤的地方,請大家多多幫忙指正,謝謝~ 出處:http://www.tfm.co.jp/lock/girls/onair/090126/index.html 1/27 「恋愛部」 1/27 「戀愛社」 http://www.tfm.co.jp/lock/girls/onair/090126/05.jpg
★17歳の男の子 ラジオネーム: 大輔くん こんばんは! シンガポールから、いつもサイトで読ませてもらってます! シンガポールの中で誰にも負けないほど戸田恵梨香さんのファンです! シンガポールにいたら、聴けないんですよねーラジオ。残念ながら。 寂しいです! 日本に帰ったら絶対聴きます! そっか…じゃあ大輔くんは、今、私がしゃべってるこの声も、聞こえてないんだね~。 1回は、聞いてほしいなぁ~と思いますけど・・・残念。 じゃあ、声は届かないけど、サイトにUPして、大輔くんにこの気持ちを届けます! 大輔くん!いつもサイト見てくれてありがとー! 私は、なんと今週で卒業しちゃうけど、これまで楽しく登校してこれたのは、大輔くんの おかげでもあります! 本当にありがとうございました! 大輔くん! この気持ち届きましたか? もう、声が聞けなくてもね、HPの方見て・・・ 届いてもらえたらなぁと、思います。 なぜか目の前にはですね、おととしの10月に、私が作った伝説の紙ねんど作品があります 作品じゃないものも・・・なんか知らないけど、置かれているんですよね (笑)。 17歲男生 廣播名: 大輔君 大家晚安! 我是在新加坡,一直都有在網站讀文字轉播! 是在新加坡不會輸給任何人的戸田恵梨香小姐支持者! 在新加坡的話,就不能聽到廣播了呢。真的很可惜。 好寂寞喔! 回到日本的話絕對會聽的! 這樣啊…那麼大輔君、現在也聽不到我說話的聲音了呢~。 雖然想讓你聽1次~・・・可惜。 那麼、雖然沒有辦法把聲音傳過去、那麼把這段話寫到網站上、把這份心意傳達給大輔君! 大輔君!謝謝你一直看網站! 我這週就畢業了、一直以來都能快樂的登校、也有託大輔君的福喔! 真的很謝謝你! 大輔君! 這份心意能傳達到嗎? 聲音傳達不到,但是看了網頁・・・ 希望能夠傳達到。 不知為何眼前呢、出現了前年10月( http://www.tfm.co.jp/lock/girls/onair/071022 )時 、我做的傳說的紙黏土作品! 是不是算是作品・・・我也不知道、不過還是被擺出來了呢 (笑)。 http://www.tfm.co.jp/lock/girls/onair/090126/06.jpg
私の作品は、タイトルがありまして、このタイトルは・・・ 『無限の愛』 と、言います。 でも…何か……『無限』とか言いながら、微妙に色が落ちてるんですよ!しかも曲がって るし! ちょっと、保存の状況があまり良くなかったっていう・・・(笑) 悲惨な状態になっていますが、なんか校長教頭にも昔、「いや~発想が・・・・」とか、 「色使いが・・・」とか、言われててちょっとへこんだ記憶もありますけれども、私の1 年9ヶ月の1つの最高の思い出ですね。 そう『愛』と言えば、この学校では、やっぱり『恋愛部』ですね! もう、ラ部には、いろいろお世話になりましたー。 恋愛相談みたいなのも、勝手にやらせてもらったし。 では、最後に、お礼言いに行きましょう! <<恋愛部のドアを開く>> 失礼しまーす。 おぉぉぉ、みんな今日も、恋愛してますねー。いいね~。 ★宮城県 16歳の男の子 ラジオネーム: イーマ 皆さん、好きな子にしてしまうことってありませんか? 好きだけど、逆に意地悪したり とか・・・。 ちなみに、僕は軽いイタズラなどをしたりしていました。 うーん、男の子って、よくこういうのありますよね。よく聞く!かわいいなぁ~。 え~次は・・・ ★三重県 17歳の男の子 ラジオネーム: ゆ~ほ 好きな人を遊びに誘ったら、ゆ~ほには好きな人いないの?と聞かれ、『いるよ~』と答 えたら、好きな人は軽い人がキライらしく、僕が好きな人いるのに他の女の子に手を出し ている?と勘違いしたらしく・・・誤解を解こうとしても『信じられやん。』としか返っ てこないんです。。。告白以外に誤解を解く方法はないんでしょうか? うーん、難しい・・・。 本当に誤解ですよね。 でも、やっぱり、言わないと伝わらないもんですからね。 告白・・・しちゃえ!!! (笑) 我的作品、有一個名稱、這個名稱是・・・ 『無限的愛』 但是…好像……雖然說是『無限』、稍微有點調色了喔!しかも曲がってるし! 稍微、保存狀況不大好呢・・・(笑) 雖然變成悲慘的狀況、不過有印象之前被校長和主任說這個、「啊~有創意・・・・」、「 用色很・・・」之類的記憶、是我1年9個月的其中一個最棒的回憶呢。 對了,說到『愛』的話,在這個學校裡,果然還是戀愛社( http://www.tfm.co.jp/lock/map/love.html )呢! 已經受了戀愛部各樣的照顧了~。 像是戀愛諮詢之類的、也讓我任性的做了一些事。 那麼,在最後,讓我來回個禮吧! <<打開戀愛社的門>> 打擾了~。 喔喔喔喔、大家今天也在談戀愛呢~。真好呢~。 宮城縣 16歲男生 廣播名: イーマ 大家有喜歡上誰嗎? 雖然喜歡、但對她的態度反而不好之類的・・・。順帶一提、我還對 她做的稍微的惡作劇。 嗯~、男生常常會像這樣呢。經常聽說!好可愛啊~。 ㄟ~下一個是・・・ 三重縣 17歲男生 廣播名: ゆ~ほ 邀請喜歡的人去玩、被問到沒有喜歡的人嗎?回答『有喔~』之後、喜歡的人好像把我當作 輕浮的人而好像討厭我、好像是誤會我明明有喜歡的人卻和其他女生出去玩?・・・想解開 誤會但她卻回答『我才不信咧。』。。。請問有沒有告白之外的解開誤會方法? 嗯~、好難阿・・・。 真的是誤解呢。 但是、果然、不說的話是不能傳達的呢。 告白・・・吧!!! (笑) http://www.tfm.co.jp/lock/girls/onair/090126/07.jpg
他は・・・ ★北海道 16歳の男の子 ラジオネーム: ビンちゃん 彼女は大学で横浜に行ってしまいます・・・今いる場所は北海道です。大学に行けば彼女 は四年帰ってきません。彼女と一緒にい居られる時間はあと43日。自分はこの43日をどう すればいいでしょうか・・・。あと43日でホントに幸せにしてやりたいです。2人で○○ に行きなよ!とか・・・ 2人で○○しなよ!とか・・・なんでもいいんでアドバイスくだ さい・・・。 そっかぁ~、4年かぁ・・・長いですね。 でも、北海道から横浜、うーん、遠いけど・・・ なんか、どこどこに行く!って言うのも大切だよなぁ~とも思いますけど、私は思い出作 りみたいな感じに思っちゃって、逆に淋しくなるような気がするんですよね。 だから、もう普通に2人で楽しく過ごしたらいいんじゃないですか。 例えば、今まで自転車乗ってどこかに行ってた~なんてあるんだったら、いつも通り自転 車に乗って、なんか普通の事を写真に撮ったりして、その写真を彼女にプレゼントして・ ・・とか、どうですか? でも、ビンちゃん、彼女より年下なんだよね~。きっと何かしてあげたいなぁ~とか、こ れした方がいいんじゃないかなぁ~とか、思うかもしれないけど・・・がんばりすぎない でくださいね。 あの、やっぱり人ってただ隣にいるとか電話で声を聞くとかそういうことだけで安心した りするじゃないですか。だからそういうコミュニケーションを大切にしてあげてください 其他是・・・ 北海道 16歲的男生 廣播名: ビン醬 我女朋友因為讀大學的原因要到橫濱去・・・我現在住的地方是北海道。去上大學的話女朋 友就四年不能回來。能和她一起住的時間剩43天。我這43天怎麼過比較好呢・・・。還有43 天想真正幸福的過。2個人一起去○○!之類・・・ 2個人一起○○!之類・・・什麼都可 以請給我建議・・・。 這樣啊~、4年啊・・・好長啊。 但是、北海道到横浜、恩~、雖然很遠・・・ 我想或許所謂到處逛逛也是很重要的喔~我想如果是想刻意製造回憶的話,反而會有寂寞的 感覺呢。 所以、就像平常的2個人一起快樂的過不是很好嗎。 例如、就像一直以來那樣坐著腳踏車到哪裡去~像往常一樣坐腳踏車、把日常的事拍下來、 然後把那些照片當作禮物送給女朋友・・・之類的、怎麼樣呢? 但是、ビン醬、應該是比女朋友小吧~。一定想為她做什麼之類的吧~,我想或許這樣做比 較好・・・不要太過勉強喔。 那個、人果還是在身旁或用電話聽聽對方的聲音之類就能夠安心不是嗎。所以也請對她重視 溝通這件事喔。 http://www.tfm.co.jp/lock/girls/onair/090126/09.jpg
じゃ、恋愛部のみんな、いつもありがとうございました。 これからも、いっぱい恋愛してください。応援してまーす。 M I miss you / sonomi しんみりしてないでしょうか?大丈夫でしょうか? 私の大好きなsonomiさんの「I miss you」♪ ちょっと、ビンちゃんの心情と合っているんじゃないかと思ってこの曲を選びました。 あの~、本当に最後のお別れじゃないから、楽しんでくださいね! じゃぁ、今日は、お礼の意味も込めて、恋愛部掲示板に書き込みして帰えろうかなぁと思 います。 みんな、今日も掲示板チェックしてね! ■ 恋する男女へ(笑) みんないっぱい恋をしてステキな人に出会って下さい! ステキな人になって下さい! そ れをいつか見に来ます。  戸田恵梨香 staff 2009/01/27 22:30 2日目が終了しちゃいました! あと2日!早いですね~。 明日は・・・・・・写メ部の活動報告!! 私が部長として写メ部の話ができるのも、今週で最後です! 写メ部員のみんな! 参加してねー! 那麼、戀愛社的大家、謝謝大家平時的照顧。 從今以後、請談很多的戀愛喔。我會為大家加油~。 M I miss you / sonomi 是不是有點寂寞?還好嗎? 我最喜歡的sonomi小姐的「I miss you」♪ 我想稍微接近ビンちゃん的心情所以選了這首歌。 那個~、因為並不是真正的最後離別、請快樂的度過喔! 那麼、今天懷著回禮的心、我想回留言到戀愛社留言版( http://lock.gsj.bz/bbspc.thread/okite/?bbs_id=LOVE01 )。 大家,今天也要看留言板喔! ■ 給戀愛中的男女(笑) 請大家要談很多的戀愛和美好的人相遇!總有一天會找到她的。  戸田恵梨香 staff 2009/01/27 22:30 第2天結束了! 還有2天!好快呢~。 名天是・・・・・・手機照片社( http://www.tfm.co.jp/lock/map/photo.html )的活動報 告!! 我能作為社長談論手機照片社,這周是最後了! 手機照片社的各位社員! 要參加喔~! -- 台湾のピース君からいただいたメールを紹介したんですけど・・・すごい! ピース君はこ のGIRLS LOCKS! ・・・聞いてくれてるのかな? ありがとうございます! ピース君のメールにも書いてあったんですが、あの~私、日本と台湾の合作映画「闘茶 Tea Fight」の撮影でついこの間まで台湾に行っていました! もしかしたらその時にピー ス君に会っているかもしれないんですけど・・・いや~本当ピース君ありがとうございま す。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 219.70.232.44

02/07 06:53, , 1F
推推~~~
02/07 06:53, 1F

02/07 09:03, , 2F
推!!
02/07 09:03, 2F

02/07 12:07, , 3F
推~
02/07 12:07, 3F

02/09 15:56, , 4F
推~
02/09 15:56, 4F

02/11 11:30, , 5F
推!謝謝:)
02/11 11:30, 5F
文章代碼(AID): #19Z7ec6j (TodaErika)
文章代碼(AID): #19Z7ec6j (TodaErika)