[譯文] mina 2009/02 訪問

看板TodaErika (戸田恵梨香)作者 (新垣X多部X戸田)時間17年前 (2009/01/07 23:27), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
翻譯錯誤的地方,請大家多多幫忙指正,謝謝~ 冬天總是不經意的就全力以防寒做為穿著優先(笑),這樣可不行喔,不好好穿的時尚是不行 的,這點一定要注意。最喜歡的穿法是多層次混搭。重點在衣服的輪廓。取得上下的比重和 小配件的平衡,要注意讓整體看起來漂亮。不要太過華麗,不要穿著太過多層也很重要。因 為很冷,所以總是會一不注意就穿很多件不是嗎(笑)。這邊要稍微忍耐一下。今天的風格, 雖然各個造型有不同風味,但各個不同的地方都要有自我的風格。我很想要試試各種不同的 打扮,但是不要再有讓人覺得這是"戸田恵梨香"的感覺。所以很注意想要讓穿著呈現簡單又 能展現風格呢。 -- 台湾のピース君からいただいたメールを紹介したんですけど・・・すごい! ピース君はこ のGIRLS LOCKS! ・・・聞いてくれてるのかな? ありがとうございます! ピース君のメールにも書いてあったんですが、あの~私、日本と台湾の合作映画「闘茶 Tea Fight」の撮影でついこの間まで台湾に行っていました! もしかしたらその時にピー ス君に会っているかもしれないんですけど・・・いや~本当ピース君ありがとうございま す。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.147.141.118

01/08 07:51, , 1F
我完全是功能性考量 XD
01/08 07:51, 1F

01/08 15:02, , 2F
糟糕,完全不作多層次考量的XD
01/08 15:02, 2F
文章代碼(AID): #19PCdjyq (TodaErika)
文章代碼(AID): #19PCdjyq (TodaErika)