[留言] 130622 推特、FB 更新

看板TeenTop作者 (我們家的孩子們最可愛了)時間12年前 (2013/07/01 04:55), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
130622 Facebok TEEN TOP Back to the past!'長直髮的她'MV拍攝現場! 再次看也覺的很好 不管什麼 時候也好聽的'長直髮的她'渡過愉快的週末吧~~~ 我很認真的在準備FACEBOOK的照片. 請期待!http://ppt.cc/N5Ed 推特 官推 TEEN TOP 向著過去的旅行?! 向著'長直髮的她' MV拍攝現場中(的旅行)~! http://ppt.cc/4xIa 官方臉書連結 翻譯:百度TEENTOP吧翻譯組 慧慧 轉載請註明出處 Ricky Angel good morning ^^ 我們Niel哥 做的好啊~ 嗚啾啾 ^^ Niel回覆: @T_Ricky_T 不要笑~! ChangJo 哎唷!照片看不清呢?我不管了 T T http://ppt.cc/Hph~ 原文 http://ppt.cc/K9Pr 照片 現在看清楚了吧? http://ppt.cc/C0o4 Niel Niel回覆東民 火金那個不知道,晚安~ 此則 @dongmin1208 哥 火金不知道嗎~?真是~火金就是~ 火熱的金曜日(星期五)啊 噗~!! 今天的不名(不朽的名曲)~別忘了看直播唷~真的 我們親愛的~哥哥們~~ 綠賢!!! bonbang~鐘煥~ttubam~! 赫晉...呃~和哥哥們的合作舞台~很帥氣的~ 呃呵呵呵呵 赫晉回覆Niel: @AH_NIEL_ 我為什麼是呃呀 這個笨蛋 (*‵へ′*) Niel回覆赫晉: @100per_hyukjin 因為是哥... 呃~~~科科 赫晉回覆Niel: @AH_NIEL_ 呀你這傢伙!!! 往這兒來!! 我要教訓你了ψ(‵▽′)ψ 一步一步小心的走著 我都看到了 你這傢伙 翻譯:百度TEENTOP吧翻譯組 慧慧 轉載請註明出處 那麼 不管你是走著還是怎麼樣自己看著辦過來啊~~又不過來 噗~~!!!!!! 赫晉回覆Niel: @AH_NIEL_ 正確來說是在能看到你的10步?? 科科科科科 做好逃跑的準備吧 科科科科 Niel回覆赫晉: @100per_hyukjin 10步啊~~? 科科 不像話~ 哥要過來的話~ 應該是要走40步才是吧~科科 快快飛過來~~ 赫晉回覆Niel: @AH_NIEL_ (此則空白 赫晉回覆Niel: @AH_NIEL_ 什麼 來打賭啊!!科科科 傻瓜 稍等一下!! 待會不朽的名曲一定要看直播唷~>_<♥ 笨蛋Niel也很帥氣 100%也很帥氣 科科科科 Niel回覆赫晉: @100per_hyukjin 科科 本來就是不對笨蛋說笨蛋的啊~ 我不對哥說的 科科科科科 赫晉回覆Niel: @AH_NIEL_ 這個笨蛋!!不是??此處韓文???此處韓文!! 科科科科科(Niel寫錯了) 不管怎麼樣 我們也要守著直播 科科科 http://ppt.cc/-Ywu 韓文圖片 Niel回覆赫晉: @100per_hyukjin 科科 謝謝~給我指正~呵呵 以後會好好寫的~ 那麼 一直~飛來吧~ 科科 非常感謝~我們100%哥哥們 我愛你們~給予應援的TEEN TOP我愛你們~真的 全都愛你們 嗚 和綠賢哥的一拍~ http://ppt.cc/HzoF Niel回覆鍾煥 哇..得優勝了..非常非常感謝!TT 雖然還有很多遺憾.但是已經盡全力了^_^ Niel,綠賢,赫晉 比任何人都感到高興的成員們讚讚♥ 本放死守的各位也讚讚♥ 準備再看(一遍)的各位也讚讚♥ http://ppt.cc/ONB0 此則 @100per_jonari 辛苦了~~~~~~~ 東民回覆鍾煥 @100per_jonari @gusdl210 @AH_NIEL_ 還活著呢~! 帥小伙們 ^^ Niel回覆東民 @dongmin1208 呵呵 我是哥的弟弟不是嗎~~ 我們哥~~ 鍾煥回覆 @dongmin1208 @gusdl210 @AH_NIEL_ 謝謝 哥! k k 東民回覆Niel @AH_NIEL_ k k k k k k k k k k 是的..? Niel回覆東民 @dongmin1208 辛苦 東民回覆Niel @AH_NIEL_ 好的 哥會成功的 翻譯:百度TEENTOP吧翻譯組 慧慧 轉載請註明出處 Niel回覆赫晉 T^T優勝了獲勝感激啊. 謝謝你們.Niel啊真是太辛苦了!!鍾煥也綠賢也zzangzzang! 100%萬歲TEENTOP萬歲~>_< 呦吼給予應援的大家謝謝了♥ 此則 翻譯:100Percent中文首站 @100per_hyukjin 辛苦了~ 哥~~! Niel回覆綠賢 真的很感謝 雖然仍有很多不足 但是我們一定也會成為像前輩們那樣帥氣的歌手的 以後會成為更好的100%的!!♥ 此則 @gusdl210 辛苦了~綠賢 ~~~~!! 綠賢回覆Niel @AH_NIEL_ 嗯 (你也)非常辛苦了~~!! 翻譯:百度TEENTOP吧翻譯組 慧慧 轉載請註明出處 Niel回覆粲龍 TEEN TOP 100% 全都最棒!! 是帥氣的舞台來著 h h 辛苦了 要開派對嗎? h h 此則 鍾煥回覆粲龍@100per_yongyong 你說的哦!!k k k Niel回覆鍾煥@100per_jonari k k 走吧!! 翻譯:百度TEENTOP吧翻譯組 慧慧 轉載請註明出處 Niel回覆旻佑 TEEN TOP Niel君也 100%(綠賢 鍾煥 赫晉)也全都全都好漂亮好漂亮~!!!! 做的好做的好啊 我們弟弟們 啊啊啊 好自豪~ 哦咕咕咕咕♥ 此則 @Minwoo0208 AING~~ 哥也真是的~~ 說什麼Niel君啊~ Nieli (Ni e li)~~ 哥 謝謝你~~~~ http://ppt.cc/7ONN 韓文圖片 旻佑回覆Niel @AH_NIEL_ -3-♥ 翻譯:百度TEENTOP吧翻譯組 慧慧 轉載請註明出處 Niel回覆昌範 不朽的名曲 優勝!! 果然是TOP Brothers!! 我們TEEN TOP Niel也讚讚!! 我們100% 綠賢 Jonari(鍾煥)哥 赫晉也讚讚!! 啊一股 漂亮漂亮/虎摸虎摸/拍拍屁股♥ (做的好的意思,像電視劇中稱讚孩子時拍屁股的樣子) 此則 @C_bum1007 謝謝~~~~ 昌範回覆Niel@AH_NIEL_ 攜屁股到我這兒來 我會拍拍它的!!!! 翻譯:百度TEENTOP吧翻譯組 慧慧 轉載請註明出處 不朽官推 @kbslegendsong2 洋溢出的力量和實力的充電的21世紀型偶像! 真心祝賀TeenTop&100%優勝的的朴南貞篇~!zzazzazzazza!!! http://ppt.cc/~tS9 cr:TeenTop中文首站 以上翻譯轉載自 Form:TEEN TOP twitter+Facebook 翻譯:錢A(http://emdsja0714.pixnet.net/blog) 百度TEENTOP吧 100Percent中文首站 TeenTop中文首站 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.118.229.54 ※ 編輯: sirra 來自: 122.118.229.54 (07/01 05:40)

07/01 17:33, , 1F
這群人暴風推特阿!!整理辛苦了^^
07/01 17:33, 1F

07/01 17:38, , 2F
哇!!! 好爆炸的回覆留言~ 辛苦錢大&s大了!~
07/01 17:38, 2F
文章代碼(AID): #1Hq9ixqM (TeenTop)
文章代碼(AID): #1Hq9ixqM (TeenTop)