[翻譯] 2010年5月號Myojo - 瀧澤秀明
就算沒有正義,也可以是英雄
●舞台「新春 人生革命」的千秋樂(2/6)。
沒想到很少哭的我竟然哭了。而且還是在舞台上。結尾時,看到NIKI(錦織一清)桑正
在大哭,前輩那個樣子我是第一次看到。那個瞬間,我的眼淚也止不住了。雖然也有成
就感,但我想對森(光子)桑舞台的熱情是最讓我感動的吧(達成感もあるけど、いちば
んは森光子さんの舞台へ情熱に 素直に感動したんだと思う)。
●(公演)那之後得到了休假。去美國拉斯維加斯旅行了五天。
目的全是為了看show,看了「Mystere」、「O」、「KA」、「Lance Burton」、「
Blueman Group」。也有一天看兩場show的時候呢。就連沒有公演的中午也會去劇場,
在表演周邊商品店買東西。MA~與其說是休假,倒不如說是像研修旅行一樣呢。
●然後關於「瀧澤歌舞伎」。再次感受到演出是很辛苦的呢(笑)。
道具位置、音樂、服裝、照明、角色分配。這些,如果自己不決定的話,全部的進度都不
能前進呢。因為只有文字敘述是不能了解的,所以布幕降下來的時機、照明的感覺這些
都用電腦影像化,再交給工作人員。雖然光是這樣就是相當辛苦的工作,但現在進行的
很順利,所以覺得能製作(舞台)真是太好了。
●基本上,「瀧澤歌舞伎」是「瀧澤演舞城」的續篇。
因此,沒有變化的話是很無趣的。將由平將門取代已演出4年的源義經,演出不是「100%
正義」的Dark Hiro,想讓觀眾能更加投入其中(観客をグッと引きこませる作りたい)
。還有,5/3~5作為「兒童節的特別公演」。適合小孩的演出也在構想中。在那個時候
,會讓別的Hiro出場呦。提示是去年SOLO CON上活躍的角色…吧。
(總長這裡結尾用かな,是推測的語氣,不過肯定就是那個粉紅色HIRO了(笑))
●3月29日是28歲的生日。
但就在公演初日之前,正關鍵的時候,說不定我會忘記呢。因為是非常重要的時期,所
以對那些知道我mail地址的人有個請求。深夜打來祝賀電話(mail),雖然我非常開心
,但今年就請饒了我吧。可以的話,麻煩請中午時再打來(笑)。
備註:
Mystere(ミステール):屬特技類,結合體操、特技、歌舞。
O(オー):世界級的演出,在568萬公升的水上表演。有劇情、歌唱、水上芭蕾+特技。
KA(カー):空中表演。結合了中國功夫、特技、化裝、燈光、聲音等。
Lance Burton(ランス・バートン):魔術師&動物明星的表演。
Blueman Group(ブルーマン・グルー):紐約藍人樂團。
--
以上由砂翻譯。
初次翻譯,或許有不通順的地方,若有任何地方翻譯錯誤請告知,謝謝^^
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 118.171.170.79
※ 編輯: bbkyokotw 來自: 118.171.170.79 (03/23 19:47)
推
03/24 09:13, , 1F
03/24 09:13, 1F
TakkiTsubasa 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章