[翻譯] 2010年5月號Myojo - 瀧澤秀明

看板TakkiTsubasa作者 (World's Wing)時間15年前 (2010/03/23 19:47), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
就算沒有正義,也可以是英雄 ●舞台「新春 人生革命」的千秋樂(2/6)。 沒想到很少哭的我竟然哭了。而且還是在舞台上。結尾時,看到NIKI(錦織一清)桑正 在大哭,前輩那個樣子我是第一次看到。那個瞬間,我的眼淚也止不住了。雖然也有成 就感,但我想對森(光子)桑舞台的熱情是最讓我感動的吧(達成感もあるけど、いちば んは森光子さんの舞台へ情熱に 素直に感動したんだと思う)。 ●(公演)那之後得到了休假。去美國拉斯維加斯旅行了五天。 目的全是為了看show,看了「Mystere」、「O」、「KA」、「Lance Burton」、「 Blueman Group」。也有一天看兩場show的時候呢。就連沒有公演的中午也會去劇場, 在表演周邊商品店買東西。MA~與其說是休假,倒不如說是像研修旅行一樣呢。 ●然後關於「瀧澤歌舞伎」。再次感受到演出是很辛苦的呢(笑)。 道具位置、音樂、服裝、照明、角色分配。這些,如果自己不決定的話,全部的進度都不 能前進呢。因為只有文字敘述是不能了解的,所以布幕降下來的時機、照明的感覺這些 都用電腦影像化,再交給工作人員。雖然光是這樣就是相當辛苦的工作,但現在進行的 很順利,所以覺得能製作(舞台)真是太好了。 ●基本上,「瀧澤歌舞伎」是「瀧澤演舞城」的續篇。 因此,沒有變化的話是很無趣的。將由平將門取代已演出4年的源義經,演出不是「100% 正義」的Dark Hiro,想讓觀眾能更加投入其中(観客をグッと引きこませる作りたい) 。還有,5/3~5作為「兒童節的特別公演」。適合小孩的演出也在構想中。在那個時候 ,會讓別的Hiro出場呦。提示是去年SOLO CON上活躍的角色…吧。 (總長這裡結尾用かな,是推測的語氣,不過肯定就是那個粉紅色HIRO了(笑)) ●3月29日是28歲的生日。 但就在公演初日之前,正關鍵的時候,說不定我會忘記呢。因為是非常重要的時期,所 以對那些知道我mail地址的人有個請求。深夜打來祝賀電話(mail),雖然我非常開心 ,但今年就請饒了我吧。可以的話,麻煩請中午時再打來(笑)。 備註: Mystere(ミステール):屬特技類,結合體操、特技、歌舞。 O(オー):世界級的演出,在568萬公升的水上表演。有劇情、歌唱、水上芭蕾+特技。 KA(カー):空中表演。結合了中國功夫、特技、化裝、燈光、聲音等。 Lance Burton(ランス・バートン):魔術師&動物明星的表演。 Blueman Group(ブルーマン・グルー):紐約藍人樂團。 -- 以上由砂翻譯。 初次翻譯,或許有不通順的地方,若有任何地方翻譯錯誤請告知,謝謝^^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.171.170.79 ※ 編輯: bbkyokotw 來自: 118.171.170.79 (03/23 19:47)

03/24 09:13, , 1F
總長電腦技能愈來愈強了!好期待看到某粉紅Hero~~~
03/24 09:13, 1F
文章代碼(AID): #1BgAf3_y (TakkiTsubasa)
文章代碼(AID): #1BgAf3_y (TakkiTsubasa)