[轉錄][專訪] オルトロスの犬 瀧澤秀明--竜崎臣司 役

看板TakkiTsubasa作者 (子珩)時間16年前 (2009/08/03 20:39), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/1
※ [本文轉錄自 Japandrama 看板] 作者: ericyi (BIG HAND) 看板: Japandrama 標題: [專訪] オルトロスの犬 瀧澤秀明--竜崎臣司 役 時間: Fri Jul 31 20:52:31 2009 《オルトロスの犬》 #01 瀧澤秀明 竜崎臣司 ==================================================================== Q.很長一段時間沒有接演連續劇了,拍攝的狀況如何? 因為這次的故事本身很嚴肅,總之有許多沉重的戲要拍,所以在開拍前便想 想如果現場的氣氛能夠很歡樂、很和樂融融的話就好了。 另外,這次的角色是"擁有神之力的惡魔"這樣困難的角色,所以在拍的時候 我會一邊和導演重複的討論、交換彼此的意見,一邊演出。 Q.請告訴我們看完劇本之後的感想 雖然我想等這部戲播出時,大家在看的時候一定也會這麼想,但我的感想也 是一樣,有很多謎團讓人覺得「這是怎麼回事?」。一邊讀著劇本,我自己也 被這多重的謎團給吸引住了。是非常不可思議的一齣劇。 Q.這也就是說,和其他的戲劇不同嗎? 一般的電視劇的話,會很簡明直接的將故事傳達給觀眾,但這部戲似乎不打 算這樣……。我想這是一部會因為觀眾每一個人有不同的感受力產生不同的觀 感,而對每件事產生不一樣的感想的一齣連續劇。 Q.竜崎臣司是個怎樣的人物呢? 總之他工於心機,簡單的說有著許多人類邪惡的部分。並且,充滿謎團的感 覺給人印象很深。不過他這個人真的很謎,所以其實到現在我也還是不是很了 解他(笑)。 Q.這次是第一次挑戰黑暗主角,您的準備呢? 在演好人的時候,總是很嚮往演壞人呢。因為有正義才要有壞人,因為有壞 人正義才成立,這種平衡真好呢,我常常這麼想。因為總想著有一天一定要試 看看,所以這次接到這個角色讓我很高興。雖然是初挑戰,但對我來說是非常 好的一次機會,所以我會把它當成全新的挑戰好好加油的。 Q.請聊一下關於竜崎的角色塑造。 因為這次是原創的故事,所以先是從導演和製作人那邊聽了許多,然後再用 我自己的方式來詮釋這個角色。把竜崎這個角色化作自己的東西,讓欣賞電視 劇的觀眾們能改變對自己以往的形象,並喜歡上這部作品的世界觀是我最在乎 的事。 還有,雖然透過台詞玩弄許多人、藉由台詞做出平常做不出的事是很有趣, 但像是要做出不知道在想什麼的表情,或是很詭異的笑之類的……。說實在以 前從沒演過這種戲,所以做起來是會害羞的呢(苦笑)。 Q.對第一次共演的錦戶印象如何? 因為其實也不是不認識,所以印象並不會改變。只不過,因為是第一次見到 不是平常錦戶的演員‧錦戶,所以感覺很新鮮。一開始拍攝,就有一種不知不 覺開始演戲的感覺,所以彼此都很輕鬆自然的進入情況。他眼中傳達的戲都確 實傳遞到我眼中,讓我覺得"演員‧錦戶"很有實力、很強大。 此外,就故事上碧井對竜崎而言或許也是很重要的存在吧。而那份重要或許 是在於,他是他能夠實踐自己的意圖的一個必要不可欠缺的存在吧。 Q.說到"意圖",究竟竜崎的目的是!? 之後的發展也還沒告訴我們,所以說真的還不知道(苦笑)。就連飾演他的我 也有時候會被竜崎他所迷惑,所以他的今後還真讓我無法想像呢。看起來似乎 是有某個龐大的目的,但又讓人覺得他不是那麼壞的人。 我現在也沉浸在他的魅力當中,所以我也很想趕快知道今後的發展(笑)。 Q.那麼,請說出這齣戲的觀看重點以及要給觀眾們的訊息。 一般電視劇所看不到的世界觀以及速度感等是這齣戲最大的魅力。此外,竜 崎和碧井,什麼時候會使用到他們各自的能力也是注目的焦點之一,請注意他 們兩人之間的關係。希望大家能夠全家聚在一起,什麼都不做地一邊討論一邊 觀賞這齣劇。 『オルトロスの犬』是一部有許多不可思議的謎團,並且無法預測每回發展 的電視劇。如此神奇的劇,請務必體驗看看。請大家多多指教! Q.最後。如果您自己能夠有一種神奇能力的話,您會希望是? 雖然有很多想要的,但首先還是來個瞬間移動之類的吧(笑)。然後的話,就 是隨時都能睡著的能力,或者反過來隨時都能起床的能力吧。 啊,這次有很多很難的台詞,所以能夠瞬間背台詞的能力也不錯(笑)。 ==================================================================== 《オルトロスの犬》官網 http://www.tbs.co.jp/orthros-dog/ 欲轉錄請附上原作者ID及出處 並推文告知 若有翻譯錯誤 請來信指正 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.48.117 ※ 編輯: ericyi 來自: 61.230.48.117 (07/31 20:58)

07/31 21:01,
推Takki!這部戲有驚豔到~ 感謝翻譯!!
07/31 21:01

07/31 21:09,
感謝翻譯:) 喜歡這部瀧澤的表現!很期待接下來的發展
07/31 21:09

07/31 21:16,
感謝翻譯~~希望收視率可以越來越好 Takki很棒
07/31 21:16

08/01 00:12,
TAKKI的聲音表現也很棒!我欣賞他這次的角色塑造
08/01 00:12

08/01 12:33,
推Takki!不過我覺得竜崎被關起來的時候有點像L...(逃)
08/01 12:33

08/02 21:49,
感謝翻譯 借轉韓星論壇-日劇區!
08/02 21:49

08/03 00:57,
TAKKI邪惡起來好帥~
08/03 00:57

08/03 18:06,
突然想起來L的假名也是叫竜崎 XD
08/03 18:06

08/03 20:39,
借轉TT版,謝謝!
08/03 20:39
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.167.46.246
文章代碼(AID): #1ATjgI7T (TakkiTsubasa)
文章代碼(AID): #1ATjgI7T (TakkiTsubasa)