[翻譯] 283 vol.361~vol.365

看板TakkiTsubasa作者 (歐猴)時間16年前 (2009/04/02 23:56), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
3月28日 vol.361 鼻水共共流… 花粉和沙塵暴的 W打擊 鼻聲怎樣都治不好 的說… 我混合了蜂蜜跟檸檬 煮了生薑湯 完全沒改善 (-_-)嗯— 這樣的話 氣勢啦氣勢!! (-.-)v 常言道 「病因氣起」。 喝—! 用氣勢來治好他! (-_-;)v -- 3月30日 vol.362 前天 播出了關於Hawai島歷史 的節目。 在節目中, 介紹了關於日本移民、100大隊、422連隊、戰後興建的Manago Hotel、以及目 前仍在名為Teshima的餐廳工作的101歲日本女性, 無法忘卻的過去,以及為何現今我們能在如此富庶的環境中生活, 重新思考了這些事情、也重新體認了這些事情。 雖無法輕鬆地談論, 但在前人面前,我無法抬起頭。 怎麼說呢 日常中抱著微不足道的煩惱、幾乎覺得自己很窮酸樣,但學到非常重要的事的 今井是也。 -- 3月31日 vol.363 今天、明天是 D&R in Tokyo! 巡迴還剩 三個場次。 今天開始ROCK的部份 會有一點點的改變! 真的只有一點點。 並非只是眼睛所見的變化,讓我們再次在全新的時間中共樂吧★★★ -- 4月1日 vol.364 在東京第三個地方,昨天的演唱會大家的氣氛超級地熱烈,是十分熱情的一 場LIVE★ 我不諱言,宛如被大家所感染,許多心情交雜之下,回過神來已是淚水。 明天也來舉行一場很棒的演唱會吧★★★ 謝謝。 -- 4月2日 vol.365 第二天的演唱會也在爽快的空間中非常地嗨啦★ 謝謝。 這週末是在札幌 巡迴也是FINAL了。 為銜接下次, 讓我們創造個美好結尾的演唱會吧! 掰啦★ -- 呼… 感覺好像功課沒寫,累積在一天寫完XD 以上翻譯感謝Lina協力。 -- Horatio! 事情是如此地不明不白,我會留下什麼樣的污名? 如果你是真心對我,請別急著到極樂世界,要忍痛活在 這殘酷的人間,述說我的故事………… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.114.174.98 ※ 編輯: ohole 來自: 58.114.174.98 (04/02 23:57)

04/03 00:37, , 1F
感謝翻譯! 貴婦的煩惱怎會是窮酸的煩惱呢 XD
04/03 00:37, 1F
文章代碼(AID): #19rE0OfX (TakkiTsubasa)
文章代碼(AID): #19rE0OfX (TakkiTsubasa)