[翻譯] J-web 渋谷すばる 09.03.19

看板TakkiTsubasa作者 (歐猴)時間16年前 (2009/03/19 23:45), 編輯推噓3(300)
留言3則, 3人參與, 最新討論串1/1
然後,今井翼君的Dance & Rock。 我去觀賞了。 很抱歉我只能用庸俗的言語來表示 真的非常地帥氣。 人類,是最無法了解自己的。 因此,為了掌握自己人總是艱辛戰鬥,繼而獲得許多經驗。 也因此,當你能夠確實地理解自己,便能撥雲見日,也才能夠表現出這麼精彩的LIVE吧。 我體會到這個道理。 我沒有與翼君深談過的經驗,一無所知的我竟隨意評論,真是抱歉。 只是看了LIVE,我體會到這些事。 對這同年的前輩 我打從心底尊敬。 謝謝你,翼君。 自許多同伴身上獲得了很棒的刺激,並此後轉化為自己的力量。 真心感謝。 涉谷昴 -- 僅擷取翼相關部份。 ps.今天283沒更新T__T -- 當年一起學跳舞、一起懷有夢想的朋友,大都不再跳舞了。 年輕時的傲氣漸漸消逝,開始了解到自己的侷限。 要承認自己平凡,其實也需要一番痛苦的掙扎與智慧。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.114.160.9

03/20 22:46, , 1F
283放棄洗版了嗎
03/20 22:46, 1F

03/20 23:09, , 2F
說不定學習西班牙文太過認真~忘了~XD
03/20 23:09, 2F

03/20 23:15, , 3F
學西班牙文太過認真XDD翅膀上語文課累了嗎
03/20 23:15, 3F
文章代碼(AID): #19mcYkzO (TakkiTsubasa)
文章代碼(AID): #19mcYkzO (TakkiTsubasa)