[翻譯] 283 vol.344
3月9日
vol.344
明天開始是D&R in大阪
大概會在當地滯留一週左右
所以正在整理行李
我在行李箱上
貼了Dance & Rock的貼紙
放筆電的包包則貼上Dance & Rock的徽章
稍微加工設計一下★★★
充滿氣勢地上吧!
大阪
充滿愛地上吧。
……
好滴!
……
咳!
……
喂#
……
唷齁♪
……
大
……
ㄉㄚˋ
……
大ㄅ
……
阪
……
阪阪
……
阪阪板條
……
?
……
(-_-;)
……
牛牛
……
大阪
……
……
……
請多多指教的啦!
--
註一:唷齁原文「ぐわしっ」,詳情請看http://umezz.com/gwashi/。
註二:阪阪板條原文「さかさかさかす」,取其諧音用意故譯作板條。
--
當年一起學跳舞、一起懷有夢想的朋友,大都不再跳舞了。
年輕時的傲氣漸漸消逝,開始了解到自己的侷限。
要承認自己平凡,其實也需要一番痛苦的掙扎與智慧。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.111.154
推
03/10 11:13, , 1F
03/10 11:13, 1F
推
03/10 23:29, , 2F
03/10 23:29, 2F
TakkiTsubasa 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章