[翻譯] 283 vol.317

看板TakkiTsubasa作者 (歐猴)時間16年前 (2009/02/10 00:18), 編輯推噓1(100)
留言1則, 1人參與, 最新討論串1/1
2月9日 vol.317 在半夜 好好地欣賞了 松田優作的作品。 無論是富含生命力的演技,或者能感受其神秘的演技,作為一個演員當然,使人強烈感受 到了人類的深奧。 我還看了情熱大陸中 好友松井大輔的 訪問 在異國他鄉 面對自己,向一切挑戰, 朝向自己所描繪的目標 望著他的身影我又再度受到了刺激。 無論何事 善於掌握個性以及環境之間的平衡,若能與一切達成最完美的融合,就太棒了! 雖然彼此的領域不同,但是我也會加油的! -- Horatio! 事情是如此地不明不白,我會留下什麼樣的污名? 如果你是真心對我,請別急著到極樂世界,要忍痛活在 這殘酷的人間,述說我的故事………… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 58.114.160.140 ※ 編輯: ohole 來自: 58.114.160.140 (02/10 00:18)

02/10 00:38, , 1F
感謝分享&翻譯~ 主婦翅膀加油!!
02/10 00:38, 1F
文章代碼(AID): #19a5TCmb (TakkiTsubasa)
文章代碼(AID): #19a5TCmb (TakkiTsubasa)