[翻譯] 瀧澤連合 第328章

看板TakkiTsubasa作者 (歐猴)時間17年前 (2008/02/03 23:09), 編輯推噓7(700)
留言7則, 7人參與, 最新討論串1/1
第328章 2月3日 大家辛苦囉(雪人) 今天由於(雪人)的緣故,不知道飛機到底是能飛還是不能飛。 雖然有些令人焦急,不過似乎還是順利地回到了東京的樣子(汗) 可惡————— 今天在札幌舉行演唱會!!很好玩,食物也很美味,還想繼續待在這 兒啊~真是太遺憾了(拳頭)。但是真的很感謝聚集在札幌的各位唷 !!還會再來的啦=3 離開會場時札幌正在下雪,於是向現場的最高負責人說「看樣子是回 不去了吧?」,不過他還是回答說「放心沒問題的啦」。 可惡~(小聲) 嘛~不過在這時我表現得很成熟喔。 可惡~可惡~ 可惡~可惡~ 可惡~可惡~ 可惡~可惡~ 可惡~可惡~ 可惡~可惡~ 可惡~可惡~ 可惡~可惡~ 可惡~可惡~ 可惡~可惡~ 可惡~可惡~ 可惡~可惡~ 可惡~可惡~ 可惡~可惡~ 可惡~可惡~ 可惡~可惡~ 可惡~可惡~ 可惡~可惡~ 可惡~可惡~ 可惡~可惡~ 可惡~可惡~ 氣死人,來睏。呼~ -- チクチョ~XDDDDDD 笑翻我的一篇…他們每次都這樣XDDD -- 有翻有錯,錯誤之處請幫忙指正m(_ _)m -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.203.168.189

02/03 23:15, , 1F
這樣那裡成熟啊?!XDDDDD
02/03 23:15, 1F
※ 編輯: ohole 來自: 203.203.168.189 (02/03 23:25)

02/03 23:24, , 2F
可惡~可惡~ 有沒有這麼可惡啊XDDDD
02/03 23:24, 2F

02/03 23:27, , 3F
這真是太太"成熟"了~~好可愛啦XD 下次你們自己去玩啦
02/03 23:27, 3F

02/03 23:44, , 4F
怎麼這麼氣啦XDDDD 好可愛XD 感謝翻譯=]
02/03 23:44, 4F

02/04 00:03, , 5F
好可愛阿~不能留在札幌吃美食真的這麼可惡唷XD
02/04 00:03, 5F

02/04 00:48, , 6F
以後要叫Takki是「成熟」的總長XDXDXD
02/04 00:48, 6F

02/04 09:19, , 7F
總長最近真的太可愛了啦~~~~~
02/04 09:19, 7F
文章代碼(AID): #17fTaT6k (TakkiTsubasa)
文章代碼(AID): #17fTaT6k (TakkiTsubasa)