[歌詞] 愛してるぜT&T
愛してるぜT&T
タッキー&翼
作詞:タッキー&翼・TAKESHI
作曲:TAKESHI
編曲:3-5-2
※歌詞は制作者の意図により掲載しておりません
--
以下為不負責任聽寫兼翻譯。
胸に愛があるのさ~ We are the T&T~
胸に愛があるのさ~ We are the T&T~
(翼)
この記念すべきCDを使って 今からキミにダメ出しをしよう
1、噛んだのにオレのせいにする
2、面白くしようとしすぎてリアクションがデカすぎる
3、キミよりもお母さんの方が面白いじゃないか
だけどな…
オレはそんなお前の全てが…
愛してるぜ! 滝沢秀明!!
(Tackey!)x8
(滝)
オレからもお前に 愛のメッセージがあるんだよ 聞いてくれ…
誰も知らない翼の扉たたけ…
美しく咲かせましょう
恋の花~
あ!パクっちゃった!
愛してるぜ! 今井翼!!
(Tsubasa!)x8
胸に愛があるのさ~ We are the T&T~
胸に愛があるのさ~ We are the T&T~
(滝)
オレたちタッキー&翼も こうして5周年を迎えた
皆ほんとに愛してるよ
翼も言ってやれ
(翼)
ああ…愛してるよ…
え? だから愛してるって
愛してるって言ってるじゃないか!
愛してるよ!
YOUたちーーーーーー
(だから愛してるって言ってるじゃないか)
(YOUたち!)x8
胸に愛があるのさ~ We are the T&T~
胸に愛があるのさ~
君も 君も 君も 君も 君も T&T~
Tackey ! Tsubasa !
Tackey ! Tsubasa !
Tackey ! Tsubasa !
Tackey ! Tsubasa !
Hey! YOUたち!
Hey! YOUたち!
Hey! YOUたち!
Hey! YOUたち!
Hey! YOUたち!
--
(譯)
心中有愛~We are the T&T~
心中有愛~We are the T&T~
翼:
藉著這張紀念CD,我要指出你至今的缺點!
1.自己吃螺絲還怪我!
2.太搞笑結果反應太大!
3.你媽比你還好笑!
但是呢…我就是對這樣的你…
深深愛著!瀧澤秀明!
(Tackey!)x8
瀧:
我也有要獻給你的愛之訊息…你給我聽著!
輕叩無人知曉的翼之門扉
讓他美麗地綻放~戀之花~
啊!抄襲了說!
我愛你唷!今井翼!
(Tsubasa!)x8
心中有愛~We are the T&T~
心中有愛~We are the T&T~
(瀧)
瀧翼終於迎來了五週年
我們真的很愛你們唷!
翼你也來說說吧!
(翼)
啊……我愛你……
欸?就我愛你呀!
就說了我愛你!
我愛你們啦!
(我不是說我愛你們嗎!)
(YOU們)x8
心中有愛~We are the T&T~
心中有愛~
你也是!你也是!你也是!你也是!你也是!T&T~
Tackey ! Tsubasa !
Tackey ! Tsubasa !
Tackey ! Tsubasa !
Tackey ! Tsubasa !
Hey! YOU們!
Hey! YOU們!
Hey! YOU們!
Hey! YOU們!
Hey! YOU們!
--
一樣要辛苦某人啦XD
官方歌詞本不知道為什麼,覺得很有趣(笑)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.124.43.250
推
10/20 15:09, , 1F
10/20 15:09, 1F
推
10/26 22:57, , 2F
10/26 22:57, 2F
TakkiTsubasa 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章