[歌詞] 愛してるぜT&T

看板TakkiTsubasa作者 (嗶嗶鳥嗶嗶)時間17年前 (2007/10/20 15:02), 編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
愛してるぜT&T タッキー&翼 作詞:タッキー&翼・TAKESHI 作曲:TAKESHI 編曲:3-5-2 ※歌詞は制作者の意図により掲載しておりません -- 以下為不負責任聽寫兼翻譯。 胸に愛があるのさ~ We are the T&T~ 胸に愛があるのさ~ We are the T&T~ (翼) この記念すべきCDを使って 今からキミにダメ出しをしよう 1、噛んだのにオレのせいにする 2、面白くしようとしすぎてリアクションがデカすぎる 3、キミよりもお母さんの方が面白いじゃないか だけどな… オレはそんなお前の全てが… 愛してるぜ! 滝沢秀明!! (Tackey!)x8 (滝) オレからもお前に 愛のメッセージがあるんだよ 聞いてくれ… 誰も知らない翼の扉たたけ… 美しく咲かせましょう 恋の花~ あ!パクっちゃった! 愛してるぜ! 今井翼!! (Tsubasa!)x8 胸に愛があるのさ~ We are the T&T~ 胸に愛があるのさ~ We are the T&T~ (滝) オレたちタッキー&翼も こうして5周年を迎えた 皆ほんとに愛してるよ 翼も言ってやれ (翼) ああ…愛してるよ… え? だから愛してるって 愛してるって言ってるじゃないか! 愛してるよ! YOUたちーーーーーー (だから愛してるって言ってるじゃないか) (YOUたち!)x8 胸に愛があるのさ~ We are the T&T~ 胸に愛があるのさ~ 君も 君も 君も 君も 君も T&T~ Tackey ! Tsubasa ! Tackey ! Tsubasa ! Tackey ! Tsubasa ! Tackey ! Tsubasa ! Hey! YOUたち! Hey! YOUたち! Hey! YOUたち! Hey! YOUたち! Hey! YOUたち! -- (譯) 心中有愛~We are the T&T~ 心中有愛~We are the T&T~ 翼: 藉著這張紀念CD,我要指出你至今的缺點! 1.自己吃螺絲還怪我! 2.太搞笑結果反應太大! 3.你媽比你還好笑! 但是呢…我就是對這樣的你… 深深愛著!瀧澤秀明! (Tackey!)x8 瀧: 我也有要獻給你的愛之訊息…你給我聽著! 輕叩無人知曉的翼之門扉 讓他美麗地綻放~戀之花~ 啊!抄襲了說! 我愛你唷!今井翼! (Tsubasa!)x8 心中有愛~We are the T&T~ 心中有愛~We are the T&T~ (瀧) 瀧翼終於迎來了五週年 我們真的很愛你們唷! 翼你也來說說吧! (翼) 啊……我愛你…… 欸?就我愛你呀! 就說了我愛你! 我愛你們啦! (我不是說我愛你們嗎!) (YOU們)x8 心中有愛~We are the T&T~ 心中有愛~ 你也是!你也是!你也是!你也是!你也是!T&T~ Tackey ! Tsubasa ! Tackey ! Tsubasa ! Tackey ! Tsubasa ! Tackey ! Tsubasa ! Hey! YOU們! Hey! YOU們! Hey! YOU們! Hey! YOU們! Hey! YOU們! -- 一樣要辛苦某人啦XD 官方歌詞本不知道為什麼,覺得很有趣(笑) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.124.43.250

10/20 15:09, , 1F
其實瀧澤唱的是「コーヒーの花~」才對…
10/20 15:09, 1F

10/26 22:57, , 2F
XD 那是老頭笑話吧一一
10/26 22:57, 2F
文章代碼(AID): #176QVras (TakkiTsubasa)
文章代碼(AID): #176QVras (TakkiTsubasa)