[分享] to base 070913

看板TakkiTsubasa作者 (歐猴)時間18年前 (2007/09/14 00:45), 編輯推噓10(1003)
留言13則, 10人參與, 最新討論串1/1
打麵單元線上聽:http://mymedia.yam.com/m/1529015 這集超好笑啦XDDDD 卡機助挪又~ 沒聽過翼他笑成那樣!笑到沒力耶!翅膀笑得亂七八糟,我笑到腦袋好暈……這單 元真的太好笑啦…嗚嗚…等了兩個禮拜果然是值得的。 廣播開頭介紹了一下精選集,說在生日那天發售。又提到說他巧遇yoko,說在停車 場看到一個穿著「Staff」標誌T恤的人,沒想到那個人一回頭——橫山!翅膀還嚇 到。兩個人就聊了一下,接著翅膀就跑去吃拉麵、yoko跑去ツタヤ就分手了。 播了夢物語。好懷念啊~ 回信時間提到了松井大輔,講了很多。 終於!打麵單元來啦~~~~~~~~~ 單元一開始翅膀就說瀧澤像王子什麼什麼的先稱讚一番,所以叫大家努力想像怎麼 的瀧澤才打麵,很有生活感的瀧澤。 第一封:「為了想放假去看摔角比賽,所以和經紀人撒嬌耍賴!」 結果翼第一個來信就笑到沒力。音效一放下去:「果実のよう~」翅膀就立刻跟著 學:「果実のよう~……哦~很像。」 很壞XDDDDDDDDDDDDDDDDD 他說他絕對不是在嘲笑瀧澤唷!只是最近剛好都在玩模仿…翅膀說他很能理解這樣 的瀧澤的心情,如果是橫濱棒球隊的比賽,他也會超——想去的!所以如果真的有 這天,瀧澤無論如何都想去看的話!身為瀧澤的夥伴!他會幫忙下跪求情的! 下跪求情!?XDDDD 第二封是,手機郵件鈴聲是「果実のよう~」 這封讓翅膀笑翻了…大笑後還說,大家一起來學吧!希望大家在聽這單元的時候一 起來模仿!下次演唱會上也可以來模仿啊…翅膀說,他不是在嘲笑瀧澤唷,如果有 瀧飯在聽的話,很對不起啦~道歉完後下一封,他又玩起來了… 第三封:唱「果実のよう~」時還吃螺絲。 完全聽得出來今井翼先生笑翻了!他說:吼~瀧澤從幾年前開始連錄音都會吃螺絲 啦!接著用力模仿起來,又說瀧澤這樣很好哇,是他的特色。這段的翅膀根本玩、 瘋、了!模仿了又說自己今天狀態不好,模仿得不像,又再唱一次!跳針的「果実 のよう~」翅膀唱起來是「卡機卡機卡機~」唱完後笑到瘋掉……笑完回來又道歉 :「我很無聊,對不起Orz」 下次也是這單元,因為「是瀧翼五週年,當然不能做其他題目啊!」。 最後的回信單元,聽眾說了關於橫濱棒球隊的消息,問翅膀知道嗎?翅膀一副「這 還用問!?」的口氣說:「我當然知道啊~」還用力推薦了一下橫濱隊。「最喜歡 的球隊,ベイスターズです」 -- http://www.badongo.com/file/4348237 -- Horatio! 事情是如此地不明不白,我會留下什麼樣的污名? 如果你是真心對我,請別急著到極樂世界,要忍痛活在 這殘酷的人間,述說我的故事………… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.203.169.91

09/14 00:54, , 1F
頭推耶~ 感謝分享
09/14 00:54, 1F

09/14 00:57, , 2F
好想看兩人在自己節目玩壞 XD 給我節目!!! 哈哈
09/14 00:57, 2F

09/14 00:57, , 3F
感謝分享~~~ (心)
09/14 00:57, 3F

09/14 01:02, , 4F
謝謝分享!!
09/14 01:02, 4F

09/14 02:57, , 5F
剛聽完 我要來推卡機卡機 XDDDD
09/14 02:57, 5F

09/14 08:56, , 6F
笑死我了啦~~~~~在工作中聽 忍不住偷溜上來大叫XDꔠ
09/14 08:56, 6F

09/14 08:56, , 7F
謝謝分享啦~XDDDDDD
09/14 08:56, 7F

09/14 10:11, , 8F
好口愛~謝謝分享~
09/14 10:11, 8F

09/14 13:04, , 9F
卡機助挪又~我的天啊笑死了XDD翅膀不要這樣啦XDDD
09/14 13:04, 9F

09/14 14:16, , 10F
卡機卡機卡機 哈哈哈哈哈哈(我無法停止repeat它)
09/14 14:16, 10F
※ 編輯: ohole 來自: 203.203.169.91 (09/14 17:10)

09/14 21:30, , 11F
推 卡機卡機卡機...... XDDDDD
09/14 21:30, 11F

09/15 00:18, , 12F
真的太好笑~瀧版翼版一起截下來當手機鈴聲吧XD
09/15 00:18, 12F

09/15 11:14, , 13F
卡機卡機卡機,翅膀你很壞XDDD
09/15 11:14, 13F
文章代碼(AID): #16wMaVYi (TakkiTsubasa)
文章代碼(AID): #16wMaVYi (TakkiTsubasa)