[翻譯] 翼之一片 第三、四回

看板TakkiTsubasa作者 (歐猴)時間18年前 (2007/07/12 02:50), 編輯推噓5(501)
留言6則, 6人參與, 最新討論串1/1
第三回 為了探訪當地的佛朗明哥舞而前往的西班牙。 眼前所拓展開來的世界, 其魅力幾乎讓人窒息。 在首篇的連載上,我曾經提過說「如果時間允許的話,我想至西班牙一 趟」……我真的去了!我去了西班牙的馬德里!我真沒想到竟然這麼快 就能夠實現了…… 演唱會的準備以及錄音之下滿檔擁擠的工作行程裡,終於能夠稍作喘息 ,我得知了我可以擁有四天的休假,而八月松竹座的公演也逐步接近, 我幾經思考該如何利用這個休假做些準備,最後決定「那我就去看看當 地的佛朗明哥歌舞來個四天二夜的西班牙之旅吧!」,於是我一如往常 地在閃電出發的一週前擬定了計畫,選日不如撞日! 這次是我第一次造訪西班牙,在西班牙也沒有相識的朋友,包括路線探 勘、語言等都是在出國前的一個禮拜內,利用工作空檔稍微翻翻語言書 籍或者是瞥幾眼地圖。然而在這麼短暫的時間內,是無法通盤了解的… …然後我就出發前往了馬德里! 由於這次的滯留時間較短,第一天到達後,一早我就踅到了街道上,稍 微觀光了一下西班牙,向晚時分則前往觀賞鬥牛(那份熱烈的激鬥將觀 眾們的狂熱心情都毫無遺漏地傳達給我了!)。夜晚我在餐廳裡欣賞佛 朗明哥舞的表演,整趟行程都相當地充沛緊湊。 在餐廳我享受了約一小時的晚餐,同時也是本次旅程的目的——觀賞佛 朗明哥歌舞。 舞台上所擴展呈現而出世界,無處不熱情。尤其佛朗明哥舞原產自於吉 普賽,你甚至可以感受到那份悲痛的吶喊。這絕非是一句「藝術」便可 納括的。 身體的每個動作,包括臉的角度、視線、腳掌及指尖,以纖細卻又銳利 的動作迅速轉身的速度感——每個細節我都毫無遺漏地觀察到了。 這次的旅程滿載舞蹈的回憶,回國後我也立刻接受了佛朗明哥舞的課程 。我將實際以身體去記憶學習那股動人美妙的節奏感。雖然是具有相當 困難度的舞蹈,然而我希望能夠持續努力去掌握住它! --- 第四回 背負著大量的期待 挑戰過去的經驗以及全新的挑戰 八月的舞台逐步接近… 由於我在八月松竹座有個公演,因此在前兩天特地前往劇場叨擾,向劇 場關係人員們一一致意打招呼,並且親眼確認舞台的各種設置裝備。 松竹座於大正12年便已存在,僅從外表上就可以深刻感受到其悠久的歷 史。 在劇場內,為了確認觀劇的客人們從觀眾席看向舞台的視野狀況,我特 地觀賞了一齣戲劇。觀劇後,在大型道具師以及舞台設置人員的協助之 下,讓我見識了一下升降舞台以及活門機關,我皆一一牢記在心。由於 必須長期處於舞台之上,因此直接蒞臨現場,並且理解舞台全體的機能 是不可或缺的,也是相當貴重的一段時間。 為了舞台上所呈現的內容,我從六月上旬開始,便不停地日夜思考。每 當我在創作時,我都不禁油然升起「分娩之痛」的感受,這次所要表演 的內容是我至今從未嘗試挑戰過的,對我而言也是超乎想像地困頓辛苦 。我嘗試挑戰以佛朗明哥為始,接著融入種種種類的表現方式。最終結 論,這將是完全不同於演唱會的風味,而以我最愛的舞蹈為主,包含歌 唱以及談天,表現出我所擁有的感情的「Dance Entertainment Show」 。 而所謂的感情表現,因為我相當重視,必須要顯得不膚淺,並且希望足 以傳達出本質純粹的內涵,因此我也特別地苦惱。內心的糾葛、孤獨感 、以及希望……我想傳達的想法不計其數。就現階段來說,我尚未整合 出一個完整的想法,然而我將融合至今所有的經驗以及全新的挑戰,為 了能夠創造出讓每位觀眾都滿意愉悅的作品而拚命努力的。 過去的我曾因挑戰而同時背負了期待以及誤解,而今往後我將迎向更大 的目標,搭建起橋樑,全力以赴的! -- 拍寫猛貼翻譯…囧> -- Horatio! 事情是如此地不明不白,我會留下什麼樣的污名? 如果你是真心對我,請別急著到極樂世界述說我的故事………… -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.117.76.78

07/12 03:03, , 1F
歐猴辛苦了ˇ
07/12 03:03, 1F

07/13 00:13, , 2F
連續兩篇辛苦啦:D
07/13 00:13, 2F

07/13 01:07, , 3F
謝謝翻譯* ̄▽ ̄*翅膀寫的好有深度喔~
07/13 01:07, 3F

07/13 16:23, , 4F
感謝翻譯 加油呀 翅膀
07/13 16:23, 4F

07/13 17:06, , 5F
大家不要嫌我貼翻譯洗版就好XD"
07/13 17:06, 5F

07/13 23:32, , 6F
連續兩篇大好~ 感謝翻譯啊XD
07/13 23:32, 6F
文章代碼(AID): #16bIPS0I (TakkiTsubasa)
文章代碼(AID): #16bIPS0I (TakkiTsubasa)