[翻譯] 熱褲伯-2

看板TakkiTsubasa作者 (愛是一場災難)時間19年前 (2006/08/17 20:22), 編輯推噓1(101)
留言2則, 1人參與, 最新討論串1/1
今井:啊~是在那邊00路的轉角是吧? …嗯,我們怎麼聊到這種生活瑣事來了 不是要聊些新曲的事情嗎(笑)? 瀧澤:啊,那個嗎?怎麼WU不早一點說呢(笑) 一定是WU也想聽這些吧(笑) 今井:是吧。出了新曲之後, 會在『HEY!HEY!HEY!』之類的節目上比些什麼吧 之前還比了畫圖 瀧澤,你畫的獅子還真特別啊(笑) 瀧澤:不要再提了吧(笑) 不過真的想認真的比一次呢 是那種笑不出來的認真一決勝負 在電視上,若是太認真的話 會說“不要太勉強比較好喔”的中止 之後就沒有了 我想要一直到有一方真的力竭倒下那樣的分出勝負(笑) 今井:不錯耶。我不會輸的 瀧澤:唉,我也不會輸 啊,不過若是大胃王的話我可能就不行了 若是要比賽“一口蕎麥麵”的話 雖然為了勝利會努力的吃(笑) 今井:因為我們都不喜歡輸 所以會是個好比賽吧? 對了,瀧澤秋天有個舞台劇是吧? 瀧澤:沒錯。預定內容是我的自傳 今井:所以,裡面也會有一個人是扮演我對吧? 瀧澤:是這樣沒有錯 今井:怪談3人組嗎?我知道了!小時候的瀧澤是那個…中島君來演怎樣呢? 很像耶(笑) 瀧澤:雖然很多人這樣說,可是我覺得裕翔比較像翼呢~ 再來翼要辦個人演唱會了呢 今井:是。有時間的話來看看吧 因為跟雙人組的感覺不一樣呢 瀧澤:會去會去!去年也有去看,跟有翼的風格呢 今井:說到這個。去年的個人演唱會DVD也要發售了。 我的是8月26日發售 瀧澤:我在去年年底辦的演唱會DVD是在8月30日發售! 今井:今年的夏天就是這樣發行DVD跟新曲 瀧澤是排練舞台劇,我是忙著個人演唱會 要好好的注意身體的健康呢 瀧澤:是啊。還有偵探那邊的工作,也不可以忘記喔(笑) -- 之前沒辦法長時間上網 所以雜誌翻譯一直沒辦法來PO 以為大家都已經看過 所以很猶豫要不要PO呢(笑) 不過看樣子還是有些朋友沒看過 就還是來PO囉^_^ -- 感謝M大翻譯ˇ 請勿任意盜轉 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.223.12.115

08/18 18:50, , 1F
倆個都要注意身體健康喔,聽說不久前283又不小心跌倒了
08/18 18:50, 1F

08/18 18:50, , 2F
真是不乖的小孩
08/18 18:50, 2F
文章代碼(AID): #14v5zl5D (TakkiTsubasa)
文章代碼(AID): #14v5zl5D (TakkiTsubasa)