[翻譯] Oricon style 2006 8/14-2
---Tackey落水的樣子也不錯呢
瀧:唉,那是我很努力跳的結果呢(笑)
翼:還有一幕,從上面拍我們開車經過
仔細看的話
可以看到有兩隻鳥飛過去喔
瀧:真的嗎?
翼:可能不是很明顯
仔細看的話
就會看到有兩隻鳥飛過去(笑)
---這又像是豆知識了呢(笑)
找得到的話會有加倍的樂趣喔
還有在影片裡面,有哪些是原本就計劃好的
而又有哪些是即興演出的呢?
瀧:以前我們的PV都會先畫分鏡
不過這次,A4紙上只寫了5行字(笑)
「香蕉船」之類的,只寫了要做的事
還說,之後到了現場,看還要玩什麼再說
討論的時候也是
「那就到了現場再說吧」
就是想玩什麼就玩什麼的感覺
---那在即興演出上面,兩位有事先商量過嗎?
翼:完全沒有。隨性的跳舞什麼的
完全是看當時的氣氛
---還有餵對方水果的事
翼:唉,感情好到令人受不了吧(笑)
瀧:感情很好喔
翼:還餵對方吃過的蘋果
---那是即興嗎?
翼:沒錯呢。
因為導演沒有馬上喊「咔!」害我緊張了一下
香蕉沒有剝皮就要餵他吃了(笑)
唉,結果那一段也用了
---影片看起來很歡樂,不過拍攝的現場是怎樣呢?很辛苦嗎?
翼:很熱呢。我們的PV通常都是在室內拍。外景之前有嗎?
瀧:剛開始的時候有喔。「One Day,One Dream」啊?
翼:是耶。所以出外景真快樂。
---開車兜風的那一幕,翼先唱,接著Tackey跟著唱,這也是即興嗎?
翼:不是特地要這樣做的
(指著Tackey)誇張的反應他最會了!
即使不是拍攝的時候
瀧澤的反應也很誇張
就像是正在舞台上表演一樣
真不愧是個舞台劇巨星啊(笑)
唉,說真的,太誇張的!
瀧:唉,誇張一點比較好嘛(笑)
---看著報紙,臉面向一邊唱歌的那幕
Tackey用手把臉遮起來,那也是現場的反應嗎!?
瀧:唉,因為把它(報紙)放下了嘛(笑)
---比想像中有更多平常的樣子呢(笑)
瀧:怎麼自己爆料這麼多呢(笑)
大家在這個夏天一定要聽一下看一下這首曲子
享受放鬆的感覺
--
感謝M大翻譯ˇ
請勿任意盜轉
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.223.6.179
推
08/17 00:15, , 1F
08/17 00:15, 1F
TakkiTsubasa 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章