[翻譯] 演技者「再見了西湖君」第二話
原文出處
http://www.fujitv.co.jp/b_hp/engimono2/library/018.html
~以下翻譯內容,非經作者同意,請勿任意轉載~
--
第二話 (2006年5月24日 01:08~01:38)
是夜,遠山和大河內照顧著半路上吐出來的米田。
在小屋裡,西湖懷念地四下環顧。一樣令人憶往的東西躍入眼帘,那是高中時代飯
島做的「打擊區的松井」手繪等身立牌。以前飯島和西湖就是對著這個立牌進行投球練
習。現在西湖看著破破爛爛的立牌和小屋,忍不住嘟嚷:「看來和以前不一樣了啊…」
飯島意興闌珊地回答:「當然不可能和以前一樣。」
西湖發現陳舊的棒球盤,飯島和西湖回想起兩人曾用它玩得很愉快,不過當時就
已經玩壞了。飯島假裝沒聽見西湖詢問他最近在做些什麼事的語句,一邊把玩著棒球盤
。
然後遠山一行人回來了,喝醉的米田說起明天的比賽,聽到大家參加業餘棒球賽,
西湖臉上浮現意外的表情。
大家對西湖「我以為你們討厭棒球…原來不是這樣啊?雖然不喜歡練習,卻還是很
在意比賽和勝負嘛。」這種帶有諷刺味的說法完全不能反駁。聽到這次要和當年縣大賽
決賽打敗他們的清水高中OB隊比賽,西湖表示也想出場。根岸笑著對西湖說:「這次
可是為了一報當年之仇唷。」
當年就是因為西湖無視於遠山讓對方打者四壞球保送的指示,被擊出再見安打,
而與甲子園出場的機會擦肩而過。隊長遠山在那個狀況下達保送對方的指示可說是理所
當然誰都能了解的判斷。可是西湖卻無視於這個指令執意決勝負,被擊出安打。「那時
候的事情說什麼都沒用了。」無視於興緻勃勃說著的西湖,根岸冷冷地推開了他。
米田:「我…當時有件事一直想問…為什麼連投了三球變化球?」
當時身為擅長快速球投手的西湖,在決勝關鍵突然改投變化球。當時全場瞠目結舌
,大河內想向飯島確認原因,飯島卻含糊以對。
西湖:「是呀是呀,當時連投了三球變化球唷!總覺得應該試試看我的變化球是不
是也管用嘛,結果就被打擊出去了。」
學著女人語氣的西湖旁若無人地頂撞根岸。當時全員聚集在投手丘上討論的場上選
手都同意了遠山保送打者的指示。然後西湖的情緒就暴走了。對這個單單靠著西湖個人
才能連勝,平時疏於練習,偷偷抽煙的隊員把進入甲子園當成目標,甚至說出「讓你退
出。」這種話的隊伍,西湖氣憤地做出反抗。至今一直沉默著的飯島打斷西湖和遠山間
一觸即發的氣氛,說明了西湖的話其實不是藉口。當時的變化球其實是飯島和西湖祕密
練習的「上飄球」。看起來像是投慢速球,實際上卻是球路變化前所未聞的決勝球。決
賽投到第三球時指甲斷裂,投出的球變成慢球,於是被擊出了再見安打。在全場啞然中
,飯島示範了上飄球的指法,遠山注意到的確是指甲勾立在球上的握法。
遠山:「故意弄壞球的投法是…」
大河內:「是違規球啊。」
飯島承認了這件事。西湖就像事情已經結束般地閒晃,開始物色附近放著的紙板。
確定了某件事情的飯島緩緩的開口詢問西湖。
「那個厲害的變化球…就是上飄球吧?你掌握的超強變化球…就是這個球路吧?」
這句話讓大家大吃一驚,決定西湖昇上一軍的變化球,那該不會是違規的上飄球吧
?
「沒什麼了不起的。」只淡淡地丟了一句,西湖繼續找著紙板。
無言的眾人只能呆站著,沉重的氣氛中,只有時間仍然流動。
從無法追回的過去中,衍生難以逃避的現實。
米田對西湖懷抱著隱約的情感…
飯島與西湖間的裂痕,可疑的變化球揭開飯島埋藏的情感是…
--
最後再聲明一下,請「不要」無斷轉載。
就算轉成了簡體字我還是看得懂,就算代換一兩個詞,也還是能輕易發現,我在對
岸的論壇看見有人把第一集翻譯轉成簡體貼出去,而且還當成自己翻譯的,雖然覺得我
翻得不好還有人轉有點可笑,但仍然感到有些生氣。
網路上還是要講禮貌的唷!
--
◢◢◢◢◢◢ ◢◤◤◤◤◤
◢◢◢◢◢◢╭───────────╮ ◢◤◤◤◤◤
◢◢◢◢◢◢ │ 瀧殿、小翼!! \ ﹏ ◢◤◤◤◤◤
◢◢◢◢◢◢ │ 新專輯咧?(伸) │ ●▂▄▅ ◢◤◤◤◤◤
◢◢◢◢◢◢ ╰───────────╯ ╚=TT ◢◤◤◤◤◤
◢◢◢◢◢◢ @ ◢◤◤◤◤◤ψtimoak\
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 219.71.192.252
→
06/07 22:20, , 1F
06/07 22:20, 1F
→
06/07 22:20, , 2F
06/07 22:20, 2F
推
06/07 22:25, , 3F
06/07 22:25, 3F
推
06/10 20:50, , 4F
06/10 20:50, 4F
→
06/10 20:51, , 5F
06/10 20:51, 5F
→
06/10 20:52, , 6F
06/10 20:52, 6F
TakkiTsubasa 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章
29
55