[新聞]Mark shows off his ring after fairyta …

看板TakeThat作者 (A za A za Fighting!)時間15年前 (2009/11/11 01:11), 編輯推噓2(203)
留言5則, 3人參與, 最新討論串1/1
來源:http://www.dailymail.co.uk/tvshowbiz/article-1226087/Mark-Owens-Greatest -Day-Take-That-singer-tie-knot-fairytale-Scottish-wedding.html 縮址:http://0rz.tw/7J0bh Under a shower of red rose petals, Mark Owen couldn't keep the grin off his face as he led his new wife Emma Ferguson out of the church yesterday evening. Holding his left hand aloft, the Take That star showed off his new wedding ring. The long-term couple had just said their vows in front of a small crowd of friends and relatives in an intimate service. 昨天夜晚在玫瑰花瓣沐浴下,Mark臉上忍不住微笑得帶領她的新娘Emma Ferguson 走出教堂。高舉他的左手秀出他的婚戒。愛情長跑情侶才在親切服務的親朋好友 面前說出彼此誓言。 Following the candlelit wedding at Cawdor Church near Inverness, they headed to a reception for 50 guests at the historic Cawdor Castle. Earlier that afternoon, actress Emma seemed nervous and anxious as she took a final look at preparations. But after changing into her white, fitted v-neck gown and antique lace veil, she was all smiles as she arrived at the small village church just before 5pm - having kept Mark waiting for 25 minutes. Accompanied by two bridesmaids, also dressed in white, she carried a bouquet of white flowers 近Inverness的Cawdor Church伴隨燭光,他們走向為50位來賓在歷史悠久Cawdor Castle的招待晚會。稍早下午演員Emma似乎在準備時補抓到樣子看起來緊張擔心 。但在換上白色V領長袖和古典蕾絲頭紗後,抵達小鄉村教堂時臉上滿滿笑容, 抵達時刻是下午五點,只讓Mark等待25分鐘而已。而新娘是在兩位伴娘下,身 穿白紗,手持白色捧花,走向教堂。 Owen, who wore a purple velvet morning suit with traditional top hat, gave his fans a grin and a wave as he arrived with bandmates Gary Barlow, Howard Donald and Jason Orange. His fellow Take That members, dressed in black tuxedos, white shirts and red roses in their buttonholes, had flown to Scotland on a 17-seater Lear jet to support him. The couple turned down lucrative magazine deals to ensure a private affair, but seemed happy to be greeted by fans and well-wishers at the gates. A vintage Volkswagen camper van took the couple to their honeymoon suite in the castle after the ceremony. The green and white van had been decked out with rose petals on the floor and a huge loveheart made of twigs. Two champagne glasses were cooling in the sink and a friend of Mark had stuck 'Just Married' stickers on the side. A fleet of Range Rovers with blacked-out windows took the guests to the castle for a lavish reception, which ended with a firework display. After the celebrations ended, guests spent the night at the estate's Drynachan Lodge, or at five nearby cottages. Two giant tepees had also been erected behind the lodge. 上午身穿紫色絲絨西裝和傳統大禮帽的Mark,和團員Gary,Howard和Jason抵達時 向歌迷微笑揮手。其他團員身穿黑色晚禮服白襯衫,並且在胸口別上紅玫瑰,搭 乘十七人座飛機到場支持他。這對新人拒絕豐厚雜誌合約來確保個人隱私,但對 於在大門歌迷和熱情人們很高興接受。在儀式後,一輛紫色露營卡車會載他們前 往城堡蜜月套房。綠色和白色卡車已經在地板鋪滿玫瑰花瓣和樹枝做成的愛心。 兩瓶放在水槽降溫的香檳已經被Mark朋友在兩旁貼上「新婚」字樣。一整個車窗 防透視Range Rovers車隊載所有賓客前往城堡豪華招待晚會,晚會是以煙火秀作 為結束。在慶祝活動結束後,賓客在estate's Drynachan Lodge或附近五個別墅 過夜。兩個巨大帳棚也已經搭設好在房屋後。 Owen, 37, and Ferguson, 33, had been engaged since 2006, and have two children - Elwood Jack, three, and one-year-old Willow Rose. 'They tried their best to keep their visit low-key. Mark wanted to keep this wedding very private and away from public eyes,' a source told the Sun. 'However, it is the worst-kept secret in the world. 37歲Mark和33歲 Ferguson在2006年已經訂婚,且生了兩個小孩,分別是3歲 Elwood Jack和1歲Willow Rose。他們盡量保持低調,Mark想要這婚禮是屬於非 常私人隱密,他是如此告知Sun:無論如何,這是世上最公開的秘密了。 Former Take That member Robbie Williams was rumoured to be attending the nuptials, but was instead fulfilling promotional duties for his new album in Germany. Robbie recently mended his 14-year rift with the group and is set to perform with his former bandmates for Children in Need at the Royal Albert Hall on Thursday. 傳言Robbie會參加婚禮,但相反地他在德國為他新專輯盡責宣傳。最近Robbie 修補了與團員間14年的裂痕,預計與前團員們為 Children in Need活動星期二 在 Royal Albert Hall一起同出。 Take That, who launched a comeback in 2006 with the release of Patience , have enjoyed yet another hugely successful year. Their Circus tour became the fastest-selling in UK history after fans snapped up 600,000 tickets in five hours. They went on to perform 20 stadium dates in the UK and Ireland much to the delight of loyal fans. After their original split, Owen enjoyed fleeting success as a solo singer, before going on to win the 2002 series of Celebrity Big Brother. (以上描述TT大事紀,不翻譯) Cawdor Castle dates from the late 14th century and was built as a private fortress by the Thanes of Cawdor. The ancient medieval tower was constructed around the legendary holly tree. It is famous for its Shakespearean connection with Macbeth. In the play , the murder of Duncan takes place in Macbeth's castle in Inverness, not Castle Cawdor, even though he had been made Thane of Cawdor. Cawdor Castle始建於14世紀後期,是建成一個私人城堡,由Thanes of Cawdor 所建。古老的中世紀塔樓正是建立在傳說中的冬青樹旁。這是著名的 Shakespearean有關的Macbeth。在遊戲中,鄧肯謀殺案發生在Macbeth的城堡, 位於Inverness,而不是Castle Cawdor,儘管他已經取得了Thanes of Cawdor。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.124.42

11/11 01:25, , 1F
恭喜恭喜~~ 終於完婚囉!
11/11 01:25, 1F

11/11 01:27, , 2F
Mark的褲子怎麼好像快掉了...Gaz好像有變胖耶...
11/11 01:27, 2F

11/11 23:53, , 3F
恭喜! 終於啊! 只剩下Jay沒小孩沒老婆了 XD
11/11 23:53, 3F

11/13 04:19, , 4F
11/13 04:19, 4F

11/13 04:19, , 5F
文章代碼(AID): #1A-PxI8z (TakeThat)
文章代碼(AID): #1A-PxI8z (TakeThat)