[歌詞] The Star Chapter:SANCTUARY 05. Forty One Winks

看板TXT作者 (Blue Hour)時間1月前 (2024/11/04 22:51), 1月前編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 1月前最新討論串1/1
05. Forty One Winks 作詞/作曲 Dwayne Abernathy Jr., David "Lucky Daye" Brown, Carmen Reece, danke, Ellie Suh(153/Joombas), Jordin Sparks, Hwang Yubin, Lee Seuran, Kim Boeun, 4季(153/Joombas), Jeon Jieun, Na Doyeon(153/Joombas), Lee Ijin, Kim Inhyeong 浸染橙色夕陽光芒的藍 瞬間變得涼爽地內心空缺 你閃爍的眼睛彷彿能安慰人心 像星星一樣的打招呼“I’m with you” 只有我才能看見的閃耀 你的第四十一次wink 取代了千言萬語 安慰著我 發出信號的 forty one winks 正好如摩斯密碼般 眨眼那瞬間 我們就會在一起 偷偷向你透漏星星的密語 那是只有我倆才知的故事 穿越遙遠的宇宙 對我而言 傳遞了溫暖 (星星的語言) (請給我 forty one winks) (星星的語言) (眨眼那瞬間) (我們就會在一起) 無依無靠的城市喧囂 說不定有時我們會再次感到徬徨 忽然想起了你的溫暖 再次將我帶至安身之所 在我無法入眠的臉頰上 留下如蝴蝶翅膀般的kiss 比言語更強烈的意義 便已足矣 專屬於你和我的forty one winks 超越言語的 something 眨眼那瞬間 我們就會在一起 只有我倆才懂的那種語言 就如星星閃閃發亮一樣 穿越遙遠的宇宙 對我而言 傳遞了溫暖 (星星的語言) (只有我倆才懂的那種語言) (We don’t even have to say it) (星星的語言) (即使看不見也會總是) (在一起 you and I) -- 英文有個俚語是forty winks,是打瞌睡的意思,就讓我想起了Nap of a star這首歌 翻譯by littlered555 @PTT-TXT 轉載請註明出處 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.201.131 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TXT/M.1730731876.A.42C.html

11/04 23:04, 1月前 , 1F
謝謝翻譯!
11/04 23:04, 1F

11/04 23:43, 1月前 , 2F
感謝翻譯!little大每次翻譯文筆都超好很有意境
11/04 23:43, 2F
※ 編輯: littlered555 (180.217.201.131 臺灣), 11/05/2024 00:01:03

11/05 00:03, 1月前 , 3F
推推~感謝翻譯
11/05 00:03, 3F

11/05 00:47, 1月前 , 4F
感謝翻譯!!
11/05 00:47, 4F
文章代碼(AID): #1dADzaGi (TXT)
文章代碼(AID): #1dADzaGi (TXT)