[歌詞] DRAMA 02. 永遠に光れ (Everlasting Shine)

看板TXT作者 (明天也在一起)時間4年前 (2020/08/19 21:07), 4年前編輯推噓2(200)
留言2則, 2人參與, 4年前最新討論串1/1
02. 永遠に光れ (Everlasting Shine) そう何度も何度も 目の前の今を越えるさ 何度も何度も 涙を希望に変えてこう 七色の日常を進め 永遠に光れ You'll shine like a diamond 是啊 無論多少次 也要超越眼前的此刻 無論多少次 也要將淚水變成希望 推著七彩的日常不斷前進 永遠閃耀吧 You'll shine like a diamond 天使と悪魔が交差してく ooh 世界は矛盾だらけさ 思い通りじゃない そのくらいで負ける夢はダサい 天使和惡魔交戰不休 ooh 世界充斥著矛盾 與想像相去甚遠 這種程度就屈服的夢想未免太遜 そう何度も何度も 目の前の今を越えるさ 何度も何度も 涙を希望に変えてこう 七色の日常を進め 永遠に光れ You'll shine like a diamond 是啊 無論多少次 也要超越眼前的此刻 無論多少次 也要將淚水變成希望 推著七彩的日常不斷前進 永遠閃耀吧 You'll shine like a diamond 街の波 粗探し 壊れないフリ してるだけじゃもう 疲れてしまうんだ 自分を探す旅に出ようか そうすればきっと Life will be good yeah 大街上湧動著吹毛求疵的浪潮 僅僅是裝作堅不可摧的模樣 就已精疲力盡 要不要踏上尋找自我的旅程 若是邁出這一步 一定 Life will be good yeah 負けないで その傷は尊い 不要認輸 受過的傷也彌足珍貴 そう何度も何度も 目の前の今を越えるさ 何度も何度も 涙を希望に変えてこう 七色の日常を進め 永遠に光れ You'll shine like a diamond 是啊 無論多少次 也要超越眼前的此刻 無論多少次 也要將淚水變成希望 推著七彩的日常不斷前進 永遠閃耀吧 You'll shine like a diamond 磨きあげろ 君の diamond このままずっと眩い日々を 予想できる story なんてつまらない 打磨擦亮吧 將你的 diamond 讓光輝燦爛的每一天永遠持續下去 可以預料到 story 未免也太無聊 そう何度も何度も 目の前の壁を越えるさ 何度も何度も 弱さを未来に繋げよう 七色の日常を進め 永遠に光れ You'll shine like a diamond 是啊 無論多少次 也要跨越面前的壁障 無論多少次 也要帶著這份軟弱連結未來 推著七彩的日常不斷前進 永遠閃耀吧 You'll shine like a diamond You'll shine like a diamond You'll shine like a diamond You'll shine like a diamond You'll shine like a diamond cr. https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=32846302 中譯 TXT記錄庫 https://www.weibo.com/6933837821/JgBW9elvp -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.153.39 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TXT/M.1597842432.A.30D.html ※ 編輯: abrtmsy (223.140.153.39 臺灣), 08/19/2020 21:24:54

08/19 21:49, 4年前 , 1F
好喜歡這首!
08/19 21:49, 1F

08/19 21:53, 4年前 , 2F
歌詞超正能量!好聽啊~~~
08/19 21:53, 2F
文章代碼(AID): #1VFIG0CD (TXT)
文章代碼(AID): #1VFIG0CD (TXT)