[歌詞] DRAMA 02. 永遠に光れ (Everlasting Shine)
02. 永遠に光れ (Everlasting Shine)
そう何度も何度も
目の前の今を越えるさ
何度も何度も
涙を希望に変えてこう
七色の日常を進め
永遠に光れ You'll shine like a diamond
是啊 無論多少次
也要超越眼前的此刻
無論多少次
也要將淚水變成希望
推著七彩的日常不斷前進
永遠閃耀吧 You'll shine like a diamond
天使と悪魔が交差してく ooh
世界は矛盾だらけさ
思い通りじゃない
そのくらいで負ける夢はダサい
天使和惡魔交戰不休 ooh
世界充斥著矛盾
與想像相去甚遠
這種程度就屈服的夢想未免太遜
そう何度も何度も
目の前の今を越えるさ
何度も何度も
涙を希望に変えてこう
七色の日常を進め
永遠に光れ You'll shine like a diamond
是啊 無論多少次
也要超越眼前的此刻
無論多少次
也要將淚水變成希望
推著七彩的日常不斷前進
永遠閃耀吧 You'll shine like a diamond
街の波 粗探し 壊れないフリ
してるだけじゃもう 疲れてしまうんだ
自分を探す旅に出ようか
そうすればきっと Life will be good yeah
大街上湧動著吹毛求疵的浪潮
僅僅是裝作堅不可摧的模樣 就已精疲力盡
要不要踏上尋找自我的旅程
若是邁出這一步 一定 Life will be good yeah
負けないで
その傷は尊い
不要認輸
受過的傷也彌足珍貴
そう何度も何度も
目の前の今を越えるさ
何度も何度も
涙を希望に変えてこう
七色の日常を進め
永遠に光れ You'll shine like a diamond
是啊 無論多少次
也要超越眼前的此刻
無論多少次
也要將淚水變成希望
推著七彩的日常不斷前進
永遠閃耀吧 You'll shine like a diamond
磨きあげろ 君の diamond
このままずっと眩い日々を
予想できる story なんてつまらない
打磨擦亮吧 將你的 diamond
讓光輝燦爛的每一天永遠持續下去
可以預料到 story 未免也太無聊
そう何度も何度も
目の前の壁を越えるさ
何度も何度も
弱さを未来に繋げよう
七色の日常を進め
永遠に光れ You'll shine like a diamond
是啊 無論多少次
也要跨越面前的壁障
無論多少次
也要帶著這份軟弱連結未來
推著七彩的日常不斷前進
永遠閃耀吧 You'll shine like a diamond
You'll shine like a diamond
You'll shine like a diamond
You'll shine like a diamond
You'll shine like a diamond
cr. https://www.melon.com/song/detail.htm?songId=32846302
中譯 TXT記錄庫 https://www.weibo.com/6933837821/JgBW9elvp
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 223.140.153.39 (臺灣)
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TXT/M.1597842432.A.30D.html
※ 編輯: abrtmsy (223.140.153.39 臺灣), 08/19/2020 21:24:54
推
08/19 21:49,
4年前
, 1F
08/19 21:49, 1F
推
08/19 21:53,
4年前
, 2F
08/19 21:53, 2F
TXT 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章
10
18