[分享] BDZ 韓/日版拼音+中譯+應援詞

看板TWICE (韓國TWICE(周子瑜))作者 (白水放)時間6年前 (2019/03/08 04:35), 編輯推噓12(1200)
留言12則, 10人參與, 6年前最新討論串1/1
官方MV :https://youtu.be/CMNahhgR_ss
(日) 中譯來源:官方MV & vincent7977 (@ptt-TWICE) (日) 魔幻檸檬的奇幻世界 @pixnet ( https://bit.ly/2XJsbq3 ) & vincent7977 (@ptt-TWICE) (韓) 官方應援:https://fans.jype.com/BoardView?BoardName=twice_notice&Num=902 (韓) 應援參考:https://youtu.be/EibSrtvCsh8
(日) https://youtu.be/6OpPiv__Lg4
(韓) (Im Nayeon! Yu Jeongyeon! Momo-jjang! Sana-jjang! Park Jihyo! Mina-jjang! Kim Dahyun! Son Chaeyeong! Chou Tzuyu!) (ja.sin.it.ge dang.dang.ha.ge) (自 信 滿 滿 威 風 堂 堂) (TWICE!) 日文歌詞↓ 子:Like a bulldozer, like a tank, like a soldier Like a bulldozer, like a tank, like a soldier Like a bulldozer, like a tank, like a soldier 娜:壊(こわ)すよ 君(きみ)の心(こころ)のガード kowasuyo kiminokokoronogaado 突破你內心的防線 ひとつ残(のこ)らず奪(うば)うよ ハート hitotsunokorazuubauyo haato 一點不留的奪走你的心 韓文歌詞↓ Like a bulldozer, (Hey!)/子 Like a bulldozer, like a tank, like a soldier (Let's go! Let's go!) like a tank, like a soldier mu-neo-tteu-ryeo beo-ril-geo-ya neo-e ma-eum-eul/娜 由我來顛覆你的心 mo-jo-ri da ppaes-eul geo-ya neo-e sa-rang-eul (Oh Yeah!) 我會將你的愛全部奪走 Mo:こんな気持(きも)ちは はじめて konnakimochiwa hajimete 這樣的感覺是第一次 大事件(だいじけん)だよ daijikendayo 出大事啦 定:君(きみ)に出逢(であ)った途端(とたん)に kiminideattatotanni 自從遇見了你 ドキドキ止(と)まらない dokidokitomaranai 心臟就跳個不停 nu-gu-do nae ga-seum-eul ttwi-ge mot-hae/Mo 無論是誰 都無法動搖你的心 geu-nyang geu-raen-neun-de 沒錯 就是那樣 ne-ga ttak na-ta-nan sun-gan/定 當你出現的那瞬間 nae ga-seum-i ttwi-gi shi-jak-haess-eo (Oh no~) 我的心開始不由自主地狂跳 Sa:鼓動(こどう)は 4 beat スピードアップ 8 beat kodouwa 4 beat supiidoappu 8 beat 心臟跳動 4 beat Speed up 8 beat たちまち速(はや)くなる tachimachihayakunaru 跳得越來越快 彩:ドキドキってドキドキって dokidokittedokidokitte 心撲通撲通跳 撲通撲通跳 あれれ? これは初(はじ)めてって arere korewahajimetette 啊啦啦? 第一次這樣呢 どうしよう My love woo doushiyou my love woo 怎麼辦 My love woo sa-bun-e il-bak-ja (Hey!) pal-bun-e il-bak-ja (Hey!)/Sa 4分之1拍 8分之1拍 jeom-jeom ppal-li ttwi-go iss-eo 漸漸的加速狂奔 ses-it-tan-eum-pyo ses-it-tan-eum-pyo/彩 3連音 3連音 eo-tteoh-kae eo-tteoh-kae 怎麼辦 怎麼辦 cheom-eu-ro neu-kkyeo-bo-neun gam-jeong-in geol (u~) 這第一次感受到的心情 子:Like a bulldozer, like a tank, like a soldier Like a bulldozer, like a tank, like a soldier Like a bulldozer, like a tank, like a soldier 娜:壊(こわ)すよ 君(きみ)の心(こころ)のガード kowasuyo kiminokokoronogaado 突破你內心的防線 ひとつ残(のこ)らず奪(うば)うよ ハート hitotsunokorazuubauyo haato 一點不留的奪走你的心 Like a bulldozer, (Hey!)/子 Like a bulldozer, like a tank, like a soldier (Let's go! Let's go!) like a tank, like a soldier mu-neo-tteu-ryeo beo-ril-geo-ya neo-e ma-eum-eul/娜 由我來顛覆你的心 mo-jo-ri da ppaes-eul geo-ya neo-e sa-rang-eul (Oh Yeah!) 我會將你的愛全部奪走 志:君(きみ)が好(す)きよ kimigasukiyo 喜歡你 絶対本命(ぜったいほんめい)よ zettaihommeiyo 你就是我的本命 Mi:はち切(き)れそうな想(おも)い すべて hachikiresounaomoi subete 這種快要爆炸的念頭 全部 打(う)ち明(あ)けたいの 願(ねが)い込(こ)めて uchiaketaino negaikomete 毫無保留的都說出來 ne-ga mam-e deur-eo (Hey!)/志 我看上你了 jeol-dae not-chil su eops-eo (Let's go! Let's go!) 絕對不會錯過你 sum-gyeo-noh-eun nae mae-ryeog-eul bo-yeo-jul ttae-ya/Mi 是該展現我隱藏的魅力的時候了 i-reon nar-eul wi-hae-seo a-kkyeo-wat-teon-geo-ya 就是為了這個日子才珍藏起來的呀 Mo:どうやって伝(つた)えよう douyattetsutaeyou 要怎麼向你傳達呢 メイルや手紙(てがみ)じゃ No no meiruyategamija no no email或是寫信 No no 定:Face to face 向(む)き合(あ)って face to face mukiatte Face to face 對著你 言葉(ことば)と笑顔(えがお)で Alright kotobatoegaode alright 帶著笑臉跟你說 Alright eo-tteoh-ke shi-jak-hal-kka/Mo 該從哪裡開始呢 nun-jit mom-jit son-jit a-nya a-nya 眼神? 姿態? 手勢? 不對 不對 na-dap-ge dang-dang-ha-ge/定 再更像自己一點 堂堂正正地 geu-nyang da-ga-ga-seo yae-gi-hal-lae (Oh oh~) 靠近 說說話吧 Sa:「あのね、わたし、大事(だいじ)なハナシ…」 anone watashi daijinahanashi 「那個…我…有重要的話要跟你說」 そこまで言(い)えたけど sokomadeietakedo 才說到這裡 彩:ドキドキってドキドキって dokidokittedokidokitte 心撲通撲通跳 撲通撲通跳 やばば! 何(なに)も言(い)えなくて yababa nanimoienakute 哎呀呀! 什麼都說不出口 覚悟(かくご)決(き)めて Woo kakugokimete woo 下定決心 Woo da-ga-ga-go iss-eo (Hey!) da-ga-o-go iss-eo (Hey!)/Sa 正在走向你 正在靠近你 kkum kkweo-wat-teon sun-gan-i-ya 是如夢似幻的一瞬間啊 jun-bi-ga dwaess-eo a-ni an-dwaess-eo/彩 我準備好了 喔不 還沒有 eo-tteok-hae eo-tteok-hae 怎麼辦 怎麼辦 ja-shin-i eops-eo an-ya nan ja-shin iss-eo (u~) 我沒有自信 不 我現在充滿了信心 子:Like a bulldozer, like a tank, like a soldier Like a bulldozer, like a tank, like a soldier Like a bulldozer, like a tank, like a soldier 娜:壊(こわ)すよ 君(きみ)の心(こころ)のガード kowasuyo kiminokokoronogaado 突破你內心的防線 ひとつ残(のこ)らず奪(うば)うよ ハート hitotsunokorazuubauyo haato 一點不留的奪走你的心 Like a bulldozer, (Hey!)/子 Like a bulldozer, like a tank, like a soldier (Let's go! Let's go!) like a tank, like a soldier mu-neo-tteu-ryeo beo-ril-geo-ya neo-e ma-eum-eul/娜 由我來顛覆你的心 mo-jo-ri da ppaes-eul geo-ya neo-e sa-rang-eul (Oh Yeah!) 我會將你的愛全部奪走 志:君(きみ)が好(す)きよ kimigasukiyo 喜歡你 絶対本命(ぜったいほんめい)よ zettaihommeiyo 你就是我的本命 Mi:はち切(き)れそうな想(おも)い すべて hachikiresounaomoi subete 這種快要爆炸的念頭 全部 打(う)ち明(あ)けたいの 願(ねが)い込(こ)めて uchiaketaino negaikomete 毫無保留的都說出來 ne-ga mam-e deur-eo (Hey!)/志 我看上你了 jeol-dae not-chil su eops-eo (Let's go Let's go) 絕對不會錯過你 sum-gyeo-noh-eun nae mae-ryeog-eul bo-yeo-jul ttae-ya/Mi 是該展現我隱藏的魅力的時候了 i-reon nar-eul wi-hae-seo a-kkyeo-wat-teon-geo-ya (Oh Yeah!) 就是為了這個日子才珍藏起來的呀 多:乗(の)り込(こ)め Boom boom boom norikome boom boom boom 想要進入 Boom boom boom きみのココロへと Zoom zoom zoom kiminokokoroeto zoom zoom zoom 往你的心裡 Zoom zoom zoom ガードはガチガチの It's like a steel gaadowagachigachino It's like a steel 防禦再堅強 It's like a steel 強引(ごういん)に Going straight, make it real gouinni going straight make it real 堅持 Going straight, make it real gye-sok kung-kung-kung/多 一直 撲通撲通 ga-seum-i ttwi-neun-de bar-eun tteo dung-dung 心臟噗通跳著 腳跺著 咚咚 ha-neur-eul geor-eo-seo neo-ye-ge Zoom zoom 走在天空上 朝著你 Zoom zoom ga-kka-i gal-su-rok I feel like I'm on the moon 越靠越近 I feel like I'm on the moon 娜:Like a bulldozer, like a tank, like a soldier Like a bulldozer, like a tank, like a soldier Like a bulldozer, like a tank, like a soldier 子:イチカバチカで戦闘(せんとう)モード 不顧一切 開啟戰鬥模式 ichikabachikadesentoumoodo ふたりきりで張(は)り詰(つ)めたムード futarikirideharitsumetamuudo 我們兩人在這緊張的氣氛中 Like a bulldozer, (Hey!)/娜 Like a bulldozer, like a tank, like a soldier (Let's go! Let's go!) like a tank, like a soldier ja-shin-it-ge dang-dang-ha-ge da-ga-gal-geo-ya/子 充滿自信 堂堂正正地靠近你 mang-seor-i-da hu-hwe-ha-neun il eops-eul-geo-ya (Oh yeah!) 沒有猶豫 沒有後悔 Mi:やっと逢(あ)えたよ きっとね 運命(うんめい)よ yattoaetayo kittone unmeiyo 終於相遇了 沒錯 這就是命運 志:後悔(こうかい) 先(さき)に立(た)たないなら koukai sakinitatanainara 為了之後不會後悔 今(いま)こそ本気(ほんき) ぶつけるから imakosohonki butsukerukara 現在就表明自己的真心 ne-ga mam-e deur-eo (Hey!)/Mi 我看上你了 jeol-dae not-chil su eops-eo (Let's go Let's go) 絕對不會錯過你 neo-reul weon-hae neo-neun eo-ttae mur-eo-bol-geo-ya/志 我想要你 想問問看你覺得我怎麼樣 ba-bo-gach-i gi-da-ri-ji-neun anh-eul-geo-ya (Oh Yeah!) 不會再像傻瓜一樣癡癡的等待了 --- 不好意思這首富奸有點久XD 希望我在大阪場開唱前可以生出Like a Fool, One in a Million, Be as ONE三篇啦 (謎:洞會不會挖得太大www) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.178.246 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TWICE/M.1551990941.A.97B.html

03/08 08:52, 6年前 , 1F
03/08 08:52, 1F

03/08 09:03, 6年前 , 2F
推 謝謝整理
03/08 09:03, 2F

03/08 09:22, 6年前 , 3F
03/08 09:22, 3F

03/08 09:44, 6年前 , 4F
感謝整理~
03/08 09:44, 4F

03/08 10:07, 6年前 , 5F
03/08 10:07, 5F

03/08 12:47, 6年前 , 6F
03/08 12:47, 6F

03/08 12:55, 6年前 , 7F
大推~
03/08 12:55, 7F

03/08 13:39, 6年前 , 8F
推!!!
03/08 13:39, 8F

03/08 15:52, 6年前 , 9F
倒是滿想看HS的中翻,丟去翻譯軟體都覺得怪怪的XD
03/08 15:52, 9F

03/08 17:11, 6年前 , 10F
推 辛苦了 文章底下那三首是我最愛的三首><
03/08 17:11, 10F

03/08 17:17, 6年前 , 11F
感謝翻譯~優質好文
03/08 17:17, 11F

03/09 01:24, 6年前 , 12F
有日韓歌詞對照真好
03/09 01:24, 12F
文章代碼(AID): #1SWO2Tbx (TWICE)
文章代碼(AID): #1SWO2Tbx (TWICE)