[分享] BDZ - Repackage 中譯 Thanks to

看板TWICE (韓國TWICE(周子瑜))作者時間7年前 (2018/12/29 12:04), 7年前編輯推噓13(1301)
留言14則, 14人參與, 7年前最新討論串1/1
娜璉: 大家好 我是娜璉 這張專輯發售的時候可能會覺得天氣很冷吧 Once們也會覺得冷嗎 小心別感冒了 不要生病了 定延: 寒冷的冬天,Once會怎麼過呢? 大家小心別感冒了 健康比什麼都重要 大家都知道吧 TWICE會一直都在ONCE的身邊 Momo: 從今往後 TWICE ♡ONCE 一起加油吧 為了健康 要幸福 ♡ 最喜歡ONCE了 !! 總是很感謝 !! 從今以後也很非常感謝 !! Sana: 說道12月!說到冬天!是一個非常好的季節! 很喜歡00的季節呢 >< 00裡面是 嘻嘻 任何字都可以唷 很自由的 沒有說期待著任何詞彙 真的真的! 沒什麼... 嘿嘿... 阿 突然想吃年糕湯了!(需要確認,有些字看不太懂) 還有甜甜的橘子 今年的冬天 為TWICE和ONCE 以及重要的人 送上溫暖的冬日吧 真的非常謝謝! 志效: 我們TWICE帶著冬季Repackage專輯回來了 今年的冬天,和明年的2019年!準備好和TWICE一起打造有趣的回憶了嗎? 今年大家都做得很棒 從今以後也請多多關照囉! Mina: 第一次的日本Repackage專輯 大家!一定要多聽哦 ♡ 今年冬天和TWICE一起過吧!Once的大家! 非常感謝每次的應援! 從今以後也一起走吧 多賢: TWICE的多賢 ONCE你好!我是TWICE的多賢 延續著1st ALBUM之後,以Repackage專輯回歸了! 雖然今年剩下的日子已經不多 但是和ONCE一起過的2018年真的非常的幸福 這次的歌也請和我們一起同樂吧!ONCE ♡ 我愛你 ♡ 彩瑛: 我們以Repackage專輯回歸了! 我們的專輯很適合冬天 要喜歡喔 對於ONCE的一直的等待真的相當的感謝 做為TWICE的彩瑛會一直為努力著 謝謝,還有愛你們 ♡ ♡:)) 子瑜: HI ONCE ♡很多想聽的歌 所以出了Repackage專輯 雖然在錄製當中遇到了困難, 也會很努力的,請大家多多多收聽 ONCE!一直很感謝你們 我愛你們 ===== Sana的部分不太好翻 有些字看的不是很懂...QQ 如果有錯的話也和我說一下~ 文末附上另一個翻譯 TWITTER的カメ薫的中翻:https://goo.gl/DrZxWX -- ███ ▉▉█ ███ ███ ███ ◣ ◥◣◤ ███ ███ █ ██▃ ██▆ ◥◢ ███ ███ ███ ██▆ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.234.52.221 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TWICE/M.1546056249.A.14B.html

12/29 12:06, 7年前 , 1F
推推
12/29 12:06, 1F

12/29 12:09, 7年前 , 2F
哇 謝謝翻譯
12/29 12:09, 2F

12/29 12:12, 7年前 , 3F
推翻譯!大感謝!
12/29 12:12, 3F

12/29 14:40, 7年前 , 4F
感謝翻譯!!
12/29 14:40, 4F

12/29 14:46, 7年前 , 5F
Sana的真有意思XD
12/29 14:46, 5F

12/29 15:03, 7年前 , 6F
感謝翻譯~
12/29 15:03, 6F

12/29 15:07, 7年前 , 7F
Sana連寫東西都能黑洞
12/29 15:07, 7F

12/29 17:45, 7年前 , 8F
感謝翻譯 多賢那段的''TWICE''打錯了~
12/29 17:45, 8F
謝謝提醒~ ※ 編輯: st40182 (120.105.133.228), 12/29/2018 17:55:28

12/29 18:29, 7年前 , 9F
12/29 18:29, 9F

12/29 18:31, 7年前 , 10F
推推
12/29 18:31, 10F

12/29 20:09, 7年前 , 11F
12/29 20:09, 11F

12/29 20:29, 7年前 , 12F
光看sana的文字就覺得心臟快不行了
12/29 20:29, 12F

12/29 20:51, 7年前 , 13F
推翻譯!
12/29 20:51, 13F

12/30 10:36, 7年前 , 14F
感謝翻譯~ 完全Sana語氣阿XD
12/30 10:36, 14F
文章代碼(AID): #1S9l8v5B (TWICE)
文章代碼(AID): #1S9l8v5B (TWICE)