[分享] TWICE三週年官方逆應援燈箱翻譯

看板TWICE (韓國TWICE(周子瑜))作者 (won)時間7年前 (2018/10/02 20:34), 7年前編輯推噓31(3105)
留言36則, 31人參與, 7年前最新討論串1/1
TWICE三週年官方逆應援燈箱翻譯 [官方逆應援燈箱位置] 全體 https://imgur.com/1oYRst4
千戶站 娜璉、定延、MOMO https://imgur.com/ky3HuVm
三成站(在2號線上) Sana、志效、Mina https://imgur.com/Rtz5gVb
教大站(在2號.3號線上) 多賢、彩瑛、子瑜 https://imgur.com/eLC1rkK
建大入口站(在2號.7號線上) [成員的逆應援感言] 娜璉 這麼快 我們已經三週年了 ♥ 說短不短 說長不長的三年 對我來說 比起任何時間 這三年真的是很珍貴的時光呢 如果要回報這段時間從ONCE那邊收到的愛的話 好像必須一生都做TWICE的樣子 ♥ 感謝讓我們還有我 能夠笑的開心 幸福 最後ONCE三週年快樂!!! 定延 三年這麼長的時間內 在我們身邊的ONCE 感謝的心用話語、行動表現都不夠 TWICE會永遠做下去的 ONCE也是永遠的對吧 不管甚麼時候都在旁邊 謝謝大家 ♥♥ MOMO 我們TWICE ♥ ONCE 這麼快就三週年了 真的為我們製造很多回憶的ONCE 總是很感謝還有愛大家 ♥ 比起什麼 健康總是最重要的 以後不管什麼時候 都要健康地與我們一起 創造美好的回憶吧!! 真的謝謝大家 ♥ 我們ONCE三週年♥TWICE三週年♥大發 ♥顆顆 Sana 這麼快就三週年了! 一年的時間總是讓人覺得又短又長的過去了 過去的三年和ONCE經歷了很多的事情 感覺一瞬間就過去了 ONCE也是一樣的感覺吧 嘻嘻 很感謝總是在我們身邊成為我們的力量 很感謝這些美好的回憶♥ 我愛你們 以後也愛大家♥ 志效 三週年了呢 好快 ♥ 一年又一年和ONCE累積了很多的回憶 有時候可能因為太忙 太累而忘記的回憶 藉著三週年的機會 想起被遺忘的回憶 一邊笑著、哭著、一邊說堅強的生活著 今天也要努力的生活 如何呢? 我們會一直用慰勞、治癒、消除壓力這種能量靠近ONCE。 三年以來我們TWICE和ONCE都辛苦了 以後也拜託了! Mina 2018.10.20 TWICE出道3周年粗卡~!! 因為有著ONCE這三年真的充滿幸福的事! 對於帶給我們幸福的ONCE真的感到非常驕傲和感謝。 希望未來我們ONCE和TWICE 會有更多美好的事兒。 因為有著總是給我們力量的ONCE我們才能走到這裡! 我們ONCE要健康 幸福 以後一起製造出更多美好的回憶吧♥ ONCE ♥我愛你們~ 多賢 ♥祝三週年♥ ONCE!三年的時間裡,幸福的回憶很多,開心的事情也很多對吧 因為在一起,所以開心也加倍的樣子 每次在舞台上看到ONCE的時候 總是感受到無法用言語形容的幸福感 TWICE真的收到了很多愛阿,我真的是很幸福的人啊 這樣的想法總是浮現 ONCE和TWICE以後也再一起吧 ♥ 我們很感謝還有愛大家 ONCE ♥ 彩瑛 最近好像更能夠感受到 託ONCE的福 收到太多太多的能量 給予能夠幸福地走下去的機會真的很感謝,愛大家 ♥ ♥ 不管什麼時候我們總是在ONCE身邊,而ONCE總是在TWICE身邊 抱著一樣的心一起加油吧 今天一天也辛苦了 就跟我很幸福一樣 我希望大家也會幸福就好了=) 子瑜 真的很感謝這段時間一直待在我們身邊的ONCE ♥ 我一直想成為能夠帶給ONCE幸福的人。 三年真的過得好快。 出道初期跟現在,變的不一樣的東西好像很多呢 ONCE也這樣覺得吧! THANK YOU VERY MUCH ♥ [非官方應援燈箱] https://imgur.com/6iMJjJR
4號線的惠化站 cr.scyonce33 照片&翻譯 cr.scyonce33 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.252.89.137 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TWICE/M.1538483658.A.7C4.html

10/02 20:43, 7年前 , 1F
推 謝謝翻譯
10/02 20:43, 1F

10/02 20:45, 7年前 , 2F
感謝和整理翻譯
10/02 20:45, 2F

10/02 20:46, 7年前 , 3F
*感謝整理和翻譯
10/02 20:46, 3F

10/02 20:52, 7年前 , 4F
推 謝謝翻譯和整理~~
10/02 20:52, 4F
不是我翻譯的哦 只是搬運過來XD

10/02 21:01, 7年前 , 5F
推~
10/02 21:01, 5F

10/02 21:02, 7年前 , 6F
10/02 21:02, 6F

10/02 21:03, 7年前 , 7F
感謝翻譯和整理
10/02 21:03, 7F

10/02 21:08, 7年前 , 8F
推 謝謝整理 翻譯!~
10/02 21:08, 8F
※ 編輯: elvissu (111.252.89.137), 10/02/2018 21:11:31

10/02 21:18, 7年前 , 9F
推推
10/02 21:18, 9F
※ 編輯: elvissu (111.252.89.137), 10/02/2018 21:25:53

10/02 21:30, 7年前 , 10F
10/02 21:30, 10F

10/02 21:41, 7年前 , 11F
推逆應援整理
10/02 21:41, 11F

10/02 21:43, 7年前 , 12F
10/02 21:43, 12F

10/02 21:45, 7年前 , 13F
推推 感動
10/02 21:45, 13F

10/02 22:17, 7年前 , 14F
謝謝整理
10/02 22:17, 14F

10/02 22:18, 7年前 , 15F
推推
10/02 22:18, 15F

10/02 22:18, 7年前 , 16F
好棒 好用心
10/02 22:18, 16F

10/02 22:21, 7年前 , 17F
推整理 應該會去朝聖一波><
10/02 22:21, 17F

10/02 22:47, 7年前 , 18F
推整理~
10/02 22:47, 18F

10/02 22:59, 7年前 , 19F
推。感謝翻譯
10/02 22:59, 19F

10/02 23:13, 7年前 , 20F
推 感謝整理
10/02 23:13, 20F

10/02 23:40, 7年前 , 21F
10/02 23:40, 21F

10/02 23:58, 7年前 , 22F
好棒QQ
10/02 23:58, 22F

10/03 00:40, 7年前 , 23F
感謝翻譯和整理~
10/03 00:40, 23F

10/03 01:10, 7年前 , 24F
感謝整理 看成員每年寫的內容都很感動
10/03 01:10, 24F

10/03 01:18, 7年前 , 25F
非官方的還有一個,推上有但忘了在那個站
10/03 01:18, 25F

10/03 01:18, 7年前 , 26F

10/03 06:43, 7年前 , 27F
感謝整理
10/03 06:43, 27F

10/03 17:28, 7年前 , 28F
10/03 17:28, 28F

10/05 11:18, 7年前 , 29F
推。感謝翻譯
10/05 11:18, 29F

10/06 12:30, 7年前 , 30F
10/06 12:30, 30F

10/06 13:44, 7年前 , 31F
推!
10/06 13:44, 31F

10/07 20:04, 7年前 , 32F
推~翻譯!感謝
10/07 20:04, 32F

10/08 08:08, 7年前 , 33F
推!!感謝翻譯
10/08 08:08, 33F

10/23 09:01, 7年前 , 34F

10/23 09:01, 7年前 , 35F
75008 遁村洞站
10/23 09:01, 35F

10/23 09:02, 7年前 , 36F
10/23 09:02, 36F
文章代碼(AID): #1RisNAV4 (TWICE)
文章代碼(AID): #1RisNAV4 (TWICE)