[分享] Merry & Happy 拼音+中譯+應援詞

看板TWICE (韓國TWICE(周子瑜))作者 (白水放)時間8年前 (2017/12/15 00:21), 8年前編輯推噓16(1711)
留言19則, 18人參與, 8年前最新討論串1/1
官方MV :https://youtu.be/zi_6oaQyckM
中譯來源:QQ音樂-https://youtu.be/mPn0gHG4yBs (cr.Man Man's @YT) 官方應援:https://fans.jype.com/BoardView?BoardName=twice_notice&Num=603 應援示範:http://www.vlive.tv/video/51944 子:mae-nyeon shib-i-weol (shib-i-weol) dal-lyeog-eul neom-gil ttae-ma-da (ttae-ma-da) 每年當日曆翻到12月的時候 si-jak-dwe-neun geu al su eom-neun heo-jeon-ham-eun 便開始那未知的空虛感 定:mo-reun cheog-eul hae-bwa-do (hae-bwa-do) mil-lyeo-ol ttae-ma-da 就算裝作不知道 每當席捲而來的時候 a-nin cheok-hae-do (cheok-hae-do) tae-yeon-han cheok-hae-do 就算裝作不是 就算裝作從容 tae-yeon-ha-ji anh-eun geo-ya 也無法泰然自若 Sa:ha-ji-man ni-ga in-neun 但是有你在 i-beon i gyeo-ur-eun da-reu-janh-a 這個冬天不一樣了 多:ul-li-neun kae-rol nal ul-li-ji-reul anh-a 響起的頌歌 不再讓我哭泣 (Thank you Santa, Thank you Thank you Santa Claus) (Thank you Santa, Thank you Thank you Santa Claus) 娜:i-je-neun na-do keu-ri-seu-ma-seu-ga joh-a (joh-a) 現在我也喜歡聖誕節 nae-ri-neun hin nun-do sseul-sseul-ha-ji anh-a (Uh-woo-uh-uh) 飄落的白雪 不再讓我感到淒涼 志:i-je-neun nae Christmas-do Merry-ya 現在我的Christmas也很Merry呀 New year-neun Happy-ya (wan-sue-do Happy-ya) New year很Happy呀 (Once也很Happy呀) i-reoh-ke ni-ga nae gyeot-e iss-eu-ni (i-reoh-ke teu-dong-i-deur-i iss-eu-ni) 因為有你在我身邊 (因為有T寶們在身邊) Mi:Jingle bells ring Jingle bells ring ul-lyeo peo-ji-neun jong-so-ri-deur-i 蔓延開來的鐘聲 eo-jjeom i-reoh-ke da-reu-ge deul-lil su-ga in-neun-ji 怎麼如此不同 是否能夠聽到 Mo:ne son-eul jap-go geo-ni-neun (geo-ni-neun) 就連牽著你的手 geo-ri-e bul-bit-teul-kka-ji-do (kka-ji-do) 走過的街道上的燈光 mo-du da-reu-janh-a neo-mu ye-ppeu-janh-a mi-cheon-na-bwa 一切都變得不同 如此漂亮 好像瘋了吧 Sa:ni-ga nae gyeot-e in-neun 有你在 i-beon i gyeo-ur-eun da-reu-janh-a 這個冬天不一樣了 彩:ul-li-neun kae-rol nal ul-li-ji-reul anh-a 響起的頌歌 不再讓我哭泣 (Thank you Santa, Thank you Thank you Santa Claus) (Thank you Santa, Thank you Thank you Santa Claus) 娜:i-je-neun na-do keu-ri-seu-ma-seu-ga joh-a (joh-a) 現在我也喜歡聖誕節 nae-ri-neun hin nun-do sseul-sseul-ha-ji anh-a (Uh-woo-uh-uh) 飄落的白雪 不再讓我感到淒涼 志:i-je-neun nae Christmas-do Merry-ya 現在我的Christmas也很Merry呀 New year-neun Happy-ya (wan-sue-do Happy-ya) New year很Happy呀 (Once也很Happy呀) i-reoh-ke ni-ga nae gyeot-e iss-eu-ni (i-reoh-ke teu-dong-i-deur-i iss-eu-ni) 因為有你在我身邊 (因為有T寶們在身邊) (歡呼) Sa:Oh let it snow Oh let it snow shil-keot nae-ryeo-do dwae i-beon gyeo-ur-e-neun 盡情的飄落也好 今年的冬天 多:shib-i-weol ma-ji-mak dal-lyeog-i 12月最後的日曆 geu-nyang dal-lyeo-ga beo-ri-gil ba-ra-deon na 曾經希望就這樣過去的我 do-si-reul chae-u-neun ma-beob-eul pi-hae 避開遍佈城市的魔法 do-mang-gal bang-beob-i it-ta-myeon da 如果有逃走的方法 彩:hae-bo-go ship-eo-seo da hae-bwat-ji 所以我試著都做了 nun-gwa gwi-reul da ga-ryeo-bwat-ji 把眼睛和耳朵都遮住 geu-reon nae-ga bul-ssang-haen-neun-ji 那樣的我是否有些可憐 ha-neur-i neol bo-nae-jweot-ji 但老天把你送給了我 合:i-je-neun na-do keu-ri-seu-ma-seu-ga joh-a 現在我也喜歡聖誕節 nae-ri-neun hin nun-do sseul-sseul-ha-ji anh-a (Uh-woo-uh-uh) 飄落的白雪 不再讓我感到淒涼 i-je-neun nae Christmas-do Merry-ya 現在我的Christmas也很Merry呀 New year-neun Happy-ya (teu-dong-i-do Happy-ya) New year很Happy呀 (T寶也很Happy呀) 志:i-reoh-ke ni-ga nae gyeot-e iss-eu-ni (i-reoh-ke u-ri wan-seu-ka iss-eu-ni) 因為有你在我身邊 (因為有我們Once在身邊) --- 慶祝睽違一年的音放兩首舞台再現 大家趕快去練彩的那句rap吧(倒) 感謝熱心板友告訴我有不錯翻譯的影片 不過我今天要打的時候發現整個帳號被鎖掉了TT -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 140.112.178.246 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TWICE/M.1513268498.A.32B.html

12/15 01:27, 8年前 , 1F
12/15 01:27, 1F

12/15 01:59, 8年前 , 2F
歌詞很美
12/15 01:59, 2F
※ 編輯: vincent7977 (140.112.178.246), 12/15/2017 02:04:29

12/15 02:09, 8年前 , 3F
感謝 這首應援詞真的太棒了
12/15 02:09, 3F

12/15 02:12, 8年前 , 4F
有T寶的聖誕今年不孤單
12/15 02:12, 4F

12/15 02:34, 8年前 , 5F
讚讚
12/15 02:34, 5F

12/15 05:59, 8年前 , 6F
12/15 05:59, 6F

12/15 07:46, 8年前 , 7F
歌詞好美 應援也很棒 我看到哭了XDDD
12/15 07:46, 7F

12/15 09:21, 8年前 , 8F
推!!!超喜歡這首的 有舞台好開心啊
12/15 09:21, 8F

12/15 11:07, 8年前 , 9F
6
12/15 11:07, 9F

12/15 11:08, 8年前 , 10F
不小心按到噓qq
12/15 11:08, 10F

12/15 13:57, 8年前 , 11F
這應援詞好溫馨喔QQ
12/15 13:57, 11F

12/15 14:02, 8年前 , 12F
第2、4頁 志效歌詞的中譯處 都把Merry打成Marry囉~
12/15 14:02, 12F
阿我英文不好XD 感謝提醒~

12/15 15:07, 8年前 , 13F
幫補推 ^^
12/15 15:07, 13F
※ 編輯: vincent7977 (140.112.178.246), 12/15/2017 16:19:40

12/15 17:30, 8年前 , 14F
推~
12/15 17:30, 14F

12/15 18:05, 8年前 , 15F
推推
12/15 18:05, 15F

12/15 18:11, 8年前 , 16F
電台說的有大叔感的歌詞XDD 感謝翻譯!
12/15 18:11, 16F

12/15 20:26, 8年前 , 17F
大推~翻的真好!
12/15 20:26, 17F

12/15 20:49, 8年前 , 18F
推推推 再看一次應援示範XD
12/15 20:49, 18F

12/15 20:52, 8年前 , 19F
推推
12/15 20:52, 19F
※ 編輯: vincent7977 (140.112.178.246), 12/27/2017 21:56:34
文章代碼(AID): #1QCgKICh (TWICE)
文章代碼(AID): #1QCgKICh (TWICE)