[新聞] 日排行5位...TWICE忘了音源成績下降方法

看板TWICE (韓國TWICE(周子瑜))作者 (最高)時間8年前 (2016/07/25 17:16), 8年前編輯推噓86(871192)
留言280則, 256人參與, 最新討論串1/1
[新聞] [Chartis]每日排行榜5位...TWICE的音源成績遺忘排名下降的方法了 (記者就是下這標XD) http://i.imgur.com/OiKV98T.jpg
http://i.imgur.com/GkytQvu.jpg
cr.https://goo.gl/Ge0gVK 翻譯:@ZYLeeTW 新聞cr.http://entertain.naver.com/read?oid=241&aid=0002578899 --------------------------------------------- NAVER韓網下方留言翻譯: http://i.imgur.com/sdDsJm4.png
翻譯:Cuigo -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.114.170 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TWICE/M.1469438198.A.E12.html

07/25 17:17, , 1F
忘了下降的方法XDD
07/25 17:17, 1F

07/25 17:18, , 2F
好想吐嘈標題...(忍住)
07/25 17:18, 2F

07/25 17:18, , 3F
推歌謠界的殭屍XDDD
07/25 17:18, 3F

07/25 17:19, , 4F
推歌謠界殭屍+1 XDD
07/25 17:19, 4F

07/25 17:19, , 5F
歌謠界的僵屍XDD
07/25 17:19, 5F

07/25 17:19, , 6F
歌謠界的殭屍XDDDDDDDDDDDD
07/25 17:19, 6F

07/25 17:20, , 7F
歌謠界的殭屍XDD 而且還符合LOA MV的梗欸XD 真是ShyShySh
07/25 17:20, 7F

07/25 17:20, , 8F
y~感謝Cuigo大的翻譯~
07/25 17:20, 8F

07/25 17:21, , 9F
標題 跟評論都很XDDDDDD好會
07/25 17:21, 9F

07/25 17:22, , 10F
最高大每則留言都按讚了 XDD
07/25 17:22, 10F

07/25 17:23, , 11F
歌謠界的殭屍XDDDDDDDDDD
07/25 17:23, 11F

07/25 17:23, , 12F
殭屍哦哦哦哦
07/25 17:23, 12F

07/25 17:24, , 13F
07/25 17:24, 13F

07/25 17:24, , 14F
推翻譯 辛苦了~
07/25 17:24, 14F

07/25 17:24, , 15F
歌謠界的殭屍 XDDDDD
07/25 17:24, 15F

07/25 17:24, , 16F
標題真狂
07/25 17:24, 16F

07/25 17:25, , 17F
歌謠界殭屍認證
07/25 17:25, 17F

07/25 17:25, , 18F
推殭屍 幫標題shyshyshy
07/25 17:25, 18F

07/25 17:26, , 19F
歌謠界的殭屍是什麼XDDDD
07/25 17:26, 19F

07/25 17:26, , 20F
歌謠界的殭屍XDD
07/25 17:26, 20F

07/25 17:27, , 21F
推歌謠界的殭屍哈哈哈
07/25 17:27, 21F

07/25 17:28, , 22F
推 !
07/25 17:28, 22F

07/25 17:29, , 23F
推!!翻譯辛苦了
07/25 17:29, 23F

07/25 17:30, , 24F
所以出道MV就暗示了嗎XDDD不過每個月都有大字報好猛XD
07/25 17:30, 24F

07/25 17:30, , 25F
歌謠界的殭屍XD
07/25 17:30, 25F

07/25 17:30, , 26F
可以祈禱年底拿幾個大賞回來嗎~~
07/25 17:30, 26F

07/25 17:31, , 27F
感謝翻譯!推歌謠界的殭屍XD
07/25 17:31, 27F

07/25 17:32, , 28F
感謝翻譯~ 殭屍XDDDDDD
07/25 17:32, 28F

07/25 17:33, , 29F
大賞有困難,但是本賞有希望
07/25 17:33, 29F

07/25 17:34, , 30F
這標題XD看了都害羞了
07/25 17:34, 30F

07/25 17:37, , 31F
推 歌謠界的殭屍XDD
07/25 17:37, 31F

07/25 17:42, , 32F
歌謠界殭屍XDD
07/25 17:42, 32F

07/25 17:44, , 33F
標題真的很狂啊~~Twice大發
07/25 17:44, 33F

07/25 17:45, , 34F
推翻譯
07/25 17:45, 34F

07/25 17:48, , 35F
我覺得看標題超害羞 XDDD!!!!!
07/25 17:48, 35F

07/25 17:52, , 36F
感謝翻譯~歌謠界的殭屍XDD
07/25 17:52, 36F

07/25 17:53, , 37F
這標題很容易招黑(認真
07/25 17:53, 37F

07/25 17:55, , 38F
黑子已經不少了 只要大家態度別招搖做好自己就好了
07/25 17:55, 38F

07/25 17:56, , 39F
孩子們穩穩地成長 Once們開心的一直支持下去就好了
07/25 17:56, 39F
還有 201 則推文
還有 2 段內文
08/28 18:05, , 241F
簽到
08/28 18:05, 241F

08/28 18:31, , 242F
簽到
08/28 18:31, 242F

08/28 18:39, , 243F
簽到
08/28 18:39, 243F

08/28 18:48, , 244F
簽到 對比之下 上一題真是難到噁心
08/28 18:48, 244F

08/28 19:05, , 245F
簽到
08/28 19:05, 245F

08/28 19:08, , 246F
簽到
08/28 19:08, 246F

08/28 19:22, , 247F
簽到
08/28 19:22, 247F

08/28 19:30, , 248F
簽到
08/28 19:30, 248F

08/28 19:32, , 249F
簽到
08/28 19:32, 249F

08/28 19:43, , 250F
簽到
08/28 19:43, 250F

08/28 19:45, , 251F
簽到
08/28 19:45, 251F

08/28 19:54, , 252F
簽到
08/28 19:54, 252F

08/28 19:59, , 253F
簽到
08/28 19:59, 253F

08/28 20:03, , 254F
簽到
08/28 20:03, 254F

08/28 20:03, , 255F
簽到
08/28 20:03, 255F

08/28 20:40, , 256F
簽到
08/28 20:40, 256F

08/28 20:54, , 257F
簽到
08/28 20:54, 257F

08/28 21:13, , 258F
簽到
08/28 21:13, 258F

08/28 21:22, , 259F
簽到
08/28 21:22, 259F

08/28 21:24, , 260F
簽到
08/28 21:24, 260F

08/28 21:24, , 261F
簽到
08/28 21:24, 261F

08/28 21:30, , 262F
簽到
08/28 21:30, 262F

08/28 21:36, , 263F
簽到
08/28 21:36, 263F

08/28 21:49, , 264F
簽到
08/28 21:49, 264F

08/28 21:54, , 265F
簽到
08/28 21:54, 265F

08/28 21:55, , 266F
簽到
08/28 21:55, 266F

08/28 22:14, , 267F
簽到
08/28 22:14, 267F

08/28 22:25, , 268F
簽到
08/28 22:25, 268F

08/28 22:26, , 269F
簽到
08/28 22:26, 269F

08/28 22:30, , 270F
簽到
08/28 22:30, 270F

08/28 22:46, , 271F
簽到
08/28 22:46, 271F

08/28 23:07, , 272F
簽到
08/28 23:07, 272F

08/28 23:07, , 273F
簽到
08/28 23:07, 273F

08/28 23:11, , 274F
簽到
08/28 23:11, 274F

08/28 23:15, , 275F
簽到
08/28 23:15, 275F

08/28 23:32, , 276F
簽到
08/28 23:32, 276F

08/29 00:21, , 277F
簽到
08/29 00:21, 277F

08/29 00:22, , 278F
簽到
08/29 00:22, 278F

08/29 00:29, , 279F
簽到
08/29 00:29, 279F

08/29 20:42, , 280F
簽到
08/29 20:42, 280F
文章代碼(AID): #1NbTZsuI (TWICE)
文章代碼(AID): #1NbTZsuI (TWICE)