[新聞] 音銀 TWICE洋溢清涼感的舞台 "CHEER UP"

看板TWICE (韓國TWICE(周子瑜))作者 (最高)時間9年前 (2016/06/24 21:52), 9年前編輯推噓28(2802)
留言30則, 30人參與, 最新討論串1/1
http://i.imgur.com/7eOFxGb.jpg
女團 TWICE 在24日下午5點於KBS2放送的"音樂銀行"演唱了"CHEER UP"這首歌。 TWICE於錄製當天在野外的公園點綴了別緻的舞台。 成員們玲瓏的表情、可愛的舞蹈,帶動著粉絲們的歡呼。 她們穿著使人感受著天真活潑的啦啦隊服,與市民們一起度過了愉快的時光。 "CHEER UP"是混和著Hip-Hop、Tropical House的Color-pop舞曲並洋溢著明亮活力 的一首歌曲。 (演出歌手略過不翻) cr.http://entertain.naver.com/read?oid=022&aid=0003069430 翻譯:Cuigo ------------------------------------------ Tropical House* 特色 - ■ 慵懶易入口、對聽眾友善(我有想過可能這樣所以大眾容易入耳?) ■ 海灘風情:鋼鼓、喇叭、木琴與長笛 ■ Kygo是類型天王(Kygo remix過紅髮艾德的Fire~很好聽) ■ 目前此類形是歐洲人的天下 ■ 小賈斯汀是將此商業化的重要推手 (*Deep House的分支,速度比Deep House更慢、弱化了靈魂等黑人音樂要素、 不強調Deep House特有的深沈感。) ------------------------------------------ NAVER韓網下方留言翻譯: http://i.imgur.com/uO6m856.png
翻譯:Cuigo ------------------------------------------ 娜璉舞台NAVER tvcast http://tvcast.naver.com/v/949268 下方留言翻譯: http://i.imgur.com/OhzzfjN.png
翻譯:Cuigo -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 36.225.191.97 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/TWICE/M.1466776378.A.2AE.html ※ 編輯: Cuigo (36.225.191.97), 06/24/2016 21:54:06

06/24 21:53, , 1F
頭推
06/24 21:53, 1F

06/24 21:53, , 2F
06/24 21:53, 2F

06/24 21:54, , 3F
06/24 21:54, 3F

06/24 21:55, , 4F
推個!
06/24 21:55, 4F

06/24 21:57, , 5F
推推
06/24 21:57, 5F

06/24 21:58, , 6F
感謝翻譯!! 今天滿滿的舞台! 讚!!
06/24 21:58, 6F

06/24 21:58, , 7F
推翻譯! 推韓評最底下那則!
06/24 21:58, 7F

06/24 21:58, , 8F
推推
06/24 21:58, 8F

06/24 21:58, , 9F
推~今天真的很清新
06/24 21:58, 9F

06/24 21:59, , 10F
不知道奧運有沒有戲
06/24 21:59, 10F

06/24 22:01, , 11F
推推~~也大推最後一則評論
06/24 22:01, 11F

06/24 22:04, , 12F
請多休息 下半年再CB一次!
06/24 22:04, 12F

06/24 22:04, , 13F
06/24 22:04, 13F

06/24 22:05, , 14F
感謝Cuigo大的翻譯,推推~也推韓網最下面那則評論
06/24 22:05, 14F

06/24 22:06, , 15F
推~孩子們好好休息 讓我們也照顧一下銀行XD
06/24 22:06, 15F

06/24 22:11, , 16F
推 好好休息充電再CB
06/24 22:11, 16F

06/24 22:22, , 17F
推推 今天舞台超讚
06/24 22:22, 17F
※ 編輯: Cuigo (36.225.191.97), 06/24/2016 22:27:50 ※ 編輯: Cuigo (36.225.191.97), 06/24/2016 22:28:21

06/24 22:30, , 18F
YA~~~最喜歡看韓評了~~~
06/24 22:30, 18F

06/24 22:33, , 19F
推 特別舞台
06/24 22:33, 19F

06/24 22:41, , 20F
每次都要看一下韓評,推~
06/24 22:41, 20F

06/24 23:03, , 21F
推!!!感謝翻譯!!!
06/24 23:03, 21F

06/24 23:07, , 22F
推~~感謝翻譯!!!
06/24 23:07, 22F

06/24 23:16, , 23F
推!
06/24 23:16, 23F

06/24 23:28, , 24F
推,感謝翻譯~期待孩子們下次回歸
06/24 23:28, 24F

06/25 00:13, , 25F
感謝翻譯
06/25 00:13, 25F

06/25 00:16, , 26F
翻譯辛苦了~~感謝~~~推推~~~~
06/25 00:16, 26F

06/25 00:37, , 27F
推~感謝翻譯!
06/25 00:37, 27F

06/25 01:44, , 28F
感謝翻譯~
06/25 01:44, 28F

06/25 06:41, , 29F
推!感謝翻譯
06/25 06:41, 29F

07/01 15:20, , 30F
推!
07/01 15:20, 30F
※ 編輯: Cuigo (1.160.244.91), 07/03/2016 20:33:10
文章代碼(AID): #1NRJiwAk (TWICE)
文章代碼(AID): #1NRJiwAk (TWICE)