[分享] 翻譯-Tom Hiddleston in Studio Q(下)
J:Jian Ghomeshi T:Tom Hiddleston
--------
J:當你和某位演員的合作非常親近,像在這部十分親密的電影中,你和
Tilda Swinton時常一起出現在銀幕上──事實上幾乎全片都是,談談
你們拍攝時彼此的關係?
T:非常有趣、也非常溫馨,關係是開放且友善的。我們很快就感覺像是
志趣相投的伴侶,我也不清楚這感覺從何而來。對此我一直感到很幸
運,當你初識某人便覺得你理解他們、而他們也懂你,立刻就能信任
彼此。老實說,實在很難說明這是如何又為何發生。
J:你是否從他身上學到東西?你覺得她是位好演員嗎?
T:是的。
J:觀察她工作,你從她身上學到什麼?
T:她總是活在當下(she's very in the moment),她所做的一切都在彰
顯「我是誰」,她的表演是發自內心、十分真摯的。而她從不……在
我們開拍前,她曾告訴我:「我從來不想當演員,真的,我想做的是
藝術家;但我試過,我一輩子都在努力不要變成一名演員。」以她來
說這真是精準無比,那也表現在拍片的時候,因為她毫不虛榮、自然
且自在,因而Eve這角色飽含Tilda的溫暖特質,以及她的好奇心、靈
性和喜悅。那非常美妙。
J:早些時候你說Jim Jarmusch想拍一部關於藝術、音樂、文化、歷史和
愛的電影。而作為吸血鬼,如同你和Tilda 在本片飾演的Adam和Eve
兩個角色,以消費人類文化幾世紀以來的豐富精華度過他們的漫長生
命;但Adam的失落似乎源自於對現今人類文化的發展方向感到沮喪,
可以這麼說嗎?
T:是,沒錯。
J:你如何看待人們對藝術和科學奇蹟的欣賞隨時代改變?換言之,你明
白Adam的觀點嗎?
T:拍片時我確實明白。事情是這樣的……在那時,他看事情的態度或許
是比較悲觀的(the glass is half empty),我想,他環顧世界,看到
的滿是戰爭;他談到他的英雄們──Pythagoroas(畢達哥拉斯)被嘲笑
奚落、Newton被推向神祕學和煉金術、Tesla(泰斯拉)的可能性被忽視、
人們至今仍辱罵Darwin。當他辯解購買木製子彈那幕,有一句台詞─
大家知道要殺死吸血鬼得把木樁穿透他們的心臟,所以他訂製了一顆
木製子彈─而Tilda的角色Eve在床底發現了手槍,便到他面前質問:
「為什麼?為什麼!」Adam回答:「這是因為殭屍們…」那是他們對
人類的稱呼,「我對殭屍感到厭倦了,以及他們的恐懼,他們懼怕自
己的創造力。」我想,Adam只是懷念、嚮往著那個人們還關心萬物之
美的時光。
按:Pythagoroas,古希臘哲學家、數學家。大家熟悉的「畢氏定理」
就是由他發現的。
Nikola Tesla (1856-1943),交流電之父、發明家,在與愛迪生
的直流電主張競賽中敗陣,其成就被當時的人們忽視,離群索居
被視為瘋狂科學家。但現今廣泛使用的無線電等非常多面向的科
學產品都根基於他的發明或發現。
有興趣的人可以看Christopher Nolan執導的"The Prestige"(頂
尖對決,2006),裡面休傑克曼尋求協助的發明家就是Tesla,而
且是由David Bowie飾演XD 這部片超級好看,在我心中是Nolan
作品的No. 2)
J:這正是我要問的。你認為Jim、或本片、甚至你自己,就你所說的,認
為人們對藝術的欣賞已不如幾個世紀之前嗎?
T:我甚至不認為藝術上是如此(欣賞力倒退)……我是個樂觀的人(glass
of half full),我認為正身處偉大的時代,我們所處的世紀…(J:那
是你的錯覺!)哈哈,我們彼此藉由很多方式驚人地連結在一起,而我
們有能力解決問題……大半國家都能處理傳染病,我們都很健康。我
認為有部分的Adam和我,都擔憂著「我們錯失了一些東西」,因為所
有事物皆可用完即丟,(J:以及變得飛快,)對,都加速了,因此對於
美好事物的欣賞不再,對於美好的事物,例如一把吉他。Adam深深著
迷於科學和數學的美妙之中……
J:在這個時代,我們可以把Duran Duran的整張專輯從頭聽到尾。
T:就像那樣!
J:現在的孩子們只是……
T:那就是我所說的。Mia飾演的角色出現時─她是Eve(Tilda)的妹妹─她
說:「我喜歡你的新曲子,Adam。我可以下載嗎?」這對他來說是種侮
辱,對Adam而言那就像是從架上取下某樣東西後又隨意拋棄,但那可是
某人的作品,某人投注了很大的心血在這件作品中,而你卻只是下載了
音樂,然後就棄置一邊。
J:我正和Jim Jarmusch新作”Only Lovers Left Alive”中的演員Tom
Hiddleston對談。還有幾個問題想請教。關於你的角色Adam的另一件事
是,他似乎對於自己的名聲感到緊張、有壓力,對此他十分不自在。接
近結尾時有一幕他看著一名歌手演出,評論道:「她太出色,出名就浪
費了。」很有意思,好到不應該出名。你自己本身的名聲也在近年大漲,
你是否認為名聲某種程度上會腐化藝術表現?
T:這可是大哉問。我認為人們要對此十分謹慎,因為它可能會在某方面玷
汙了意志。如果你聽太多恭維的話,你會喪失判斷力……你會停止探索。
我不知該怎麼說,我無法客觀評斷自己的名聲有多高,但它某種程度帶
給你自信心,促使你往前邁進,知道人們欣賞你的演出感覺很棒,我就
是這樣。當我剛開始拍電影時,發現人們很喜歡且有共鳴,是一股很大
的……(J:推力?)對,推力。OK,我做對了、方向也是正確的。不過,
我很留意不要讓我所演出的角色沾染到自己身上(影響自己)。
J:你有過這種經驗?
T:呃…有沒有過…(回想)…沒有。我認為兩者之間有很大區別……我心中
把「fame」分為兩種:其一是存在於藝術家與觀眾之間很誠實的而老式
的(名聲、名望),如果沒有觀眾,我不能稱自己是演員。我很尊崇這種
藝術家與觀眾之間的神聖關係,如果你畫了一幅圖、譜了一首曲子、寫
了本書、或上台表演,你說:「我就在此,我有些東西想秀給你們,並
希望你們能來看看,因為它是關於藝術、關於人、關於生命。」而另一
種類型,空虛、危險,就只是「名氣」而已,沒有任何根基。我是這麼
看待名聲這件事。
關於「名聲」有一首絕妙的詩,由1920年代的英國詩人Charlotte Mew
所著,她寫道:「…若我歸來而它卻不在?/回到換上新面孔的昔日舊
識中/金雀花層疊燦爛,野薔薇馥郁芬芳/而那不能為我們祈福鳴唱的
雲雀,對我們的作為一無所知/至於預言,睿智的老樹亦毫不在乎。」
這令我感到欣慰。
按:"Fame"全詩參見 http://tinyurl.com/qccyaha
如果有人看到好的中譯請務必幫忙補上orz
J:你是否有……除了那首詩,今年對你這個人氣直升的明星來說又是豐收
的年度,包含這部電影和將於”THOR”電影中再度飾演Loki。你有無能
確保"Tom Hiddleston"(自我)不要迷失/改變的辦法?
T:我的家人幫了很大的忙。幸運地,我很了解自己。而對於眾人的欣賞和
熱情,我相當感激。但我知道自己是誰,並且自認還只是一名初心者。
我仍住在倫敦、還是生活在一如既往的相同區域、朋友圈也沒有改變。
因此,一切都沒改變;對此我感覺良好。未來如果失控了,我會告訴你,
或者請你提醒我。
J:我一定會的。「Tom Hiddleston被撞見出入脫衣舞酒吧,(T:哈哈哈XD)
嗑古柯鹼!」在你離開前,你在即將上映的續集電影”Thor: The Dark
World”中第三度飾演天神Loki這個角色,這傢伙在超級英雄粉絲中大受
歡迎。我在動漫展看到,你就是個搖滾巨星、正炙手可熱。是什麼讓你
如此享受演出像這樣的角色?
T:我從未夢想過自己能有機會演出像這樣的角色。我過著相當溫和愉快的
英倫人生,我有一頭金色捲髮,而我卻接演北歐的惡作劇之神、MARVEL
世界中最強大的反派之一。他是我的負片,他是…他是一個規格這樣高
的角色。我從小看超級英雄電影長大,一直以來都很喜愛惡役。或許…
就因為他是惡作劇之神,而查閱英語字典關於"mischief"一字的解釋大
致為:以戲弄和製造混亂為目的的玩笑天性。而他所棲身的形貌、以及
作為角色的複雜性,還有他特有的心理創傷,都值得玩味。
J:能夠演出一個不必然是好人的角色、又能受人歡迎,想必是件讓人滿足
的事;真的很成功。
T:沒錯,這真是一件很棒的事;有必要提一下,因為我想這很難得。Loki
身上發生的事,遠超過我剛開始演他時所能夢想和期待的。當我被選中
時,了解到這是絕佳的機會,因為這是一部大製作、或一系列大片裡的
重要角色。而可能性/夢想是沒有極限的(the sky's the limit),一切
都在於我投入多少、承諾多少、付出多少。而我真的努力去做,現在也
還在努力,我研究這個角色、探索他的各種面向,並試著每次都賦予他
一些新的東西,使他一直都很有趣,也讓他……我這麼說可能有些瘋狂,
但讓他保持人性:讓他的動機保有真實感、人性化、並能引起共鳴;我
認為這就是讓漫畫改編電影能如此引人入勝的基礎。視覺特效壯麗、動
作鏡頭令人驚嘆,但當我看他人演出時,吸引我的是演員為其角色性格
注入真實的情感,你能看到某些引發共鳴的人性潛藏其中。對Loki來說,
就是他和兄長的關係,是他和養父母之間破碎的關係。而此種種,家庭
風波正是這部宇宙史詩最為突顯之處。這真的很酷。
J:Tom,很開心能與你對談,你那具說服力、引人深思的答覆,(T:謝謝。)
謝謝。我很期待你下回再來談談你如何迷失在明星光環下(T:我希望不
會XD),墮落於……
T:從功成名就頂端墮落(the fall from grace)。(笑)
J:非常感謝!
---------------------
[硬要加後話](毆)
耶!翻譯完了XD
Tom的訪談一向很有深度,但Studio Q的主持人Jian Ghomeshi的提問也很
有技巧,又或者是由於以"Only Lovers Left Alive"為訪談重點,這部探
討了愛情、藝術、人性等等許多面向的電影,很容易就開啟文青湯湯的話
匣子^^
因為OLLA有非常多的梗,看電影時,我個人對於音樂部分比較難有共鳴,
但翻譯完這支訪談影片後,那些梗就懂了XDDD 希望這篇能幫助和我一樣
對片中的梗感到困擾的人更理解這部片,還沒看過的人也可以先預習XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 1.171.18.235
推
12/17 23:37, , 1F
12/17 23:37, 1F
推
12/17 23:44, , 2F
12/17 23:44, 2F
推
12/17 23:57, , 3F
12/17 23:57, 3F
推
12/18 00:25, , 4F
12/18 00:25, 4F
※ 編輯: heii 來自: 1.171.18.235 (12/18 00:30)
推
12/18 00:49, , 5F
12/18 00:49, 5F
推
12/18 01:33, , 6F
12/18 01:33, 6F
推
12/18 14:12, , 7F
12/18 14:12, 7F
→
12/18 14:13, , 8F
12/18 14:13, 8F
推
12/18 14:19, , 9F
12/18 14:19, 9F
→
12/19 01:27, , 10F
12/19 01:27, 10F
推
12/19 22:57, , 11F
12/19 22:57, 11F
推
12/20 01:01, , 12F
12/20 01:01, 12F
推
12/20 23:28, , 13F
12/20 23:28, 13F
TWHiddleston 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章
30
52