[軍隊] 入伍七天的菜鳥一枚

看板TWHiddleston作者 (cocoLin)時間11年前 (2013/11/11 01:46), 編輯推噓11(11019)
留言30則, 9人參與, 最新討論串1/1
性別:女 年齡:21 喜歡Tom的契機: 其實我看過了Thor1和復仇者聯盟後,對Loki這種反派角色沒什麼有想法 ,但是上禮拜六跟我哥去看了Thor2後,覺得這個角色好搶眼阿!跟索爾的對手 戲都很好笑,結束後,我哥跟我說演Loki的演員跟反派角色不一樣,他時常會 做公益,所以突然有感興趣起來,從此開啟一條不歸之路... 因為我本身有在關注KPOP,所以大概知道Tom有去韓國宣傳,然後在網路上 看到一篇部落格文章(http://kimka.pixnet.net/blog/post/29290507),一進去 我就被第一張照片電暈了>///<,眼睛怎麼可以這麼深邃,好像要看穿你一樣, 阿!!!(請容許我先尖叫一聲XD),還有跳舞的影片,讓我覺得他好可愛,也看了 Tom對自己的笑聲剪輯逗笑的樣子,都讓我漸漸陷下去,之後就開始瘋狂得看視頻 蒐集他的照片XDD,還把我的手機桌面換成Tom >///<,每次一滑手機,心情就超 好的:) 總之,我覺得Tom很帥又像男孩一樣,頑皮得可愛,然後又很親民,又有愛心 、才華洋溢,說話的樣子很迷人等等,怎麼會有優點這麼多的男人阿(嘆~XDD 對板上的期許: 感謝有人開這個板,能讓我有資訊更加了解Tom,也請各位多多指教。最近想 看Tom演的戲劇,不知板友們可以推薦哪些經典作品,推薦視頻也可,不過希望有 中字(這時後才悔恨沒用功讀好英文T^T),謝謝大家囉!!! (把我推入更深的坑吧 誤XDDD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 36.231.149.84

11/11 02:07, , 1F
哥哥也是軍隊嗎XD 也推米夏的部落格 我都看它追消息
11/11 02:07, 1F
不是 他只是恰巧說了那句話XDDD ※ 編輯: qazwsx2020 來自: 36.231.149.84 (11/11 02:18)

11/11 02:20, , 2F
歡迎您!
11/11 02:20, 2F

11/11 12:22, , 3F
樓主才正要開始體驗加入軍團狂刷影片的生活啊XDDD 保重!
11/11 12:22, 3F

11/11 14:18, , 4F
一起看湯湯學英文吧
11/11 14:18, 4F

11/11 17:12, , 5F
不用擔心啦~ 大約過了1個月你就發現你英文突飛猛進!
11/11 17:12, 5F

11/11 17:14, , 6F
戲劇喔~就照單全收唄…因為他的產量就…ㄟ…不多
11/11 17:14, 6F

11/11 17:15, , 7F
不過他的作品我是真的還沒有看到負雷!
11/11 17:15, 7F

11/13 13:49, , 8F
就從BBC莎劇The Hollow Crown開始吧!看完五體投地跪拜吾王
11/13 13:49, 8F

11/14 10:36, , 9F
請問哪裡買的到The Hollow Crown的DVD呢?
11/14 10:36, 9F

11/14 12:36, , 10F
目前只有英版和美版,要用Amazon或請人從國外代買了
11/14 12:36, 10F

11/14 18:31, , 11F
這樣就是沒有中文字幕了吧!?但是我的英聽能力還沒有
11/14 18:31, 11F

11/14 21:56, , 12F
其實不少台詞和原作一致,我的做法是邊讀劇本中譯版邊看戲XD"
11/14 21:56, 12F

11/15 00:06, , 13F
上個推文被手機吃掉了一些 xD
11/15 00:06, 13F

11/15 00:08, , 14F
謝謝H大的回覆,看來最近要來加強英語能力了
11/15 00:08, 14F

11/15 00:10, , 15F
本來以為台灣HBO播過,所以應該會出DVD的說,真是可惜
11/15 00:10, 15F

11/15 00:11, , 16F
那就上AMAZON訂The Hollow Crown和The Red Necklace吧!
11/15 00:11, 16F

11/15 00:43, , 17F
The Red Necklace網路有語音檔 再買本書來看就OK了
11/15 00:43, 17F

11/16 02:25, , 18F
heii請問你的中譯版是哪本?繁中我只找的到故事集,有
11/16 02:25, 18F

11/16 02:30, , 19F
逐句翻譯版嗎?我是看時先配英文字幕,再讀SparkNotes
11/16 02:30, 19F

11/16 02:31, , 20F
http://ppt.cc/tgAe 就是大學時讀文學的作法,有現代
11/16 02:31, 20F

11/16 02:33, , 21F
話概要 最重要是有分析。會把前後幕的關係連結或對比
11/16 02:33, 21F

11/16 08:01, , 22F
因為我看的THC是沒有任何字幕的版本,所以只好先看過原作
11/16 08:01, 22F

11/16 08:02, , 23F
我直接找線上版http://www.writesprite.com/18477 因為只是要
11/16 08:02, 23F

11/16 08:03, , 24F
先了解故事來龍去脈和基本的對話內容 線上版就夠用了
11/16 08:03, 24F

11/16 08:05, , 25F
但如果真要講究翻譯是否達到莎翁原作的詼諧優美 要再研究
11/16 08:05, 25F

11/16 08:05, , 26F
如果只是想知道這系列電視電影內容的觀眾 應該這樣就夠了
11/16 08:05, 26F

11/16 08:06, , 27F
但實際上開始看莎劇 才發現超好看的會很想讀原作啊!!!
11/16 08:06, 27F

11/16 08:09, , 28F
光是Hal諷刺Falstaff肥胖就有好幾種形容還不重覆 有夠精采XD
11/16 08:09, 28F

11/18 09:31, , 29F
哇~~大家的討論好精采!(筆記
11/18 09:31, 29F

11/19 04:13, , 30F
歡迎入坑,喜歡Tom好處之一是增加英聽能力呀~。XD
11/19 04:13, 30F
文章代碼(AID): #1IVyQ4MN (TWHiddleston)
文章代碼(AID): #1IVyQ4MN (TWHiddleston)