[歌詞] 07.Good Days (台壓翻譯)
╔═══════════ Good Days ════════════╗
║ ▔▔▔▔▔ ║
║ ║
║ 或許 有些天馬行空的幻想 是為了生存 ║
║ 不怕風不怕雨 自由的鳥兒展翅翱翔 ║
║ ║
║ 與其去懷疑 寧願單純去相信 Ah ║
║ 種下羈絆的種子 直到友情開花結果 Ah ║
║ ║
║ *夢想有形形色色 每個人都有不同的未來 ║
║ 所有的感情合在一起 推動著世界前進 (Ah) ║
║ 無論心目中的明天是什麽模樣 還是要一心祈求幸福 ║
║ 我相信這世界上 沒有任何事是毫無意義的 ║
║ 此刻 懷抱在心中 Good Days* ║
║ ║
║ 如果 你要遠行 讓我送你一份大大的友情 ║
║ 不要輸給任何人 奮勇向前的理想展翅飛翔 ║
║ ║
║ 即使看見了夢想 也要記得心中的悸動 Ah ║
║ 與其放棄念頭獨自嘆息 不如跌跌撞撞全力追求 Wow ║
║ *Repeat ║
║ ║
║ (Good Goody Goody Yeah Yeah Yeah) ║
║ ║
║ 朝彼方架起一座橋 渡橋的日子一定會來到 Ah ║
║ *Repeat ║
║ ║
║ 現在 刻劃在內心 New Days ║
║ 有一天 終將會實現 Good Days ║
║ ║
║ Good Days 明天 Good Days 一定 Good Days 會到來 ║
║ (Good Goody Good Goody Goody Yeah) ║
║ Good Days 明天 Good Days 一定 Good Days 會到來 ║
║ (Good Good Goody Yeah Goody Goody Oh Yeah) ║
║ Good Days 明天 Good Days 一定 Good Days 會到來 ║
║ (Good Goody Good Goody Goody Yeah) ║
║ 明天 Ah ║
║ ║
║ 一定會找到 ║
║ In Me, And You ║
║ ║
║ ║
║ Composed by Shinjiroh Inoue║
║ Lyrics by Shinjiroh Inoue║
╚════════════7th album═TREE═07.╝
--
私心推薦有愛的仙后版本比較文雅(〞︶〝*)
翻譯:smokycross
圖檔:http://imgur.com/a/oTTgo
來源:http://disp.cc/b/Twinshinki
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 182.235.9.109
※ 文章網址: http://www.ptt.cc/bbs/TVXQ/M.1397200907.A.28D.html
TVXQ 近期熱門文章
10
19
PTT偶像團體區 即時熱門文章