[翻譯] 10 ASIA-東方神起採訪內容翻譯+圖片

看板TVXQ (東方神起)作者 (YO)時間13年前 (2013/01/11 20:43), 編輯推噓4(402)
留言6則, 4人參與, 最新討論串1/1
原文 http://www.tenasia.co.kr/?construct=newContent&fz=news&gisaNo=27844 http://imgur.com/a/czhRY f:tenasia官網 兩位眼神不會太超過嗎>///////< 長腿歐巴太殺拉~~~~~~~~ 【10 ASIA-東方神起採訪翻譯】 f:海天月夜 允浩 http://i.imgur.com/SHUki.jpg
http://i.imgur.com/CMo9v.jpg
昌珉 http://i.imgur.com/Y5n1S.jpg
從訪談裡感覺出兩人真的思考了很多 下了很多工夫T__T -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 111.252.202.193

01/12 01:45, , 1F
雖然昌珉說這是過度期 但我很喜歡catch me呢~
01/12 01:45, 1F
抱歉沒注意到允浩的縮圖了>"< 已補上

01/12 08:05, , 2F
看訪談內容我覺得有點心疼QQ
01/12 08:05, 2F

01/12 08:06, , 3F
東神fighting!!!
01/12 08:06, 3F

01/12 10:35, , 4F
他們兩真的是用盡全力守護著東方神起以及仙后!
01/12 10:35, 4F
喜歡編輯說的『最強昌珉淡淡地述說著在他人聽來可能會很痛的故事,而在那淡然中成長 著自己的勝負欲。』 看這篇訪談前看到韓樂板某篇文 裡面有提到音樂專家對catch me的批評 本來很心疼替 他們難過 但看了這篇訪談後很欣慰 『果然是東方神起阿!』 出道第十年了經歷各種風雨 已經練就了兩顆強心臟!虛心接受不好的批評評論 或許這次 回歸成績評價沒想像中好 但是因為努力過 所以覺得踏實 沒有遺憾 允浩:『投出直球對 決時雖然不清楚球速會不會有所減慢 但是喜歡它的正面勝負 也因此才能邁向下一步!』 為了爬上另一座山頂 按部就班穩重踏實的踩下去 但希望兩人也不要給自己太大壓力 身 體也很重要 允浩那句『心臟 引擎開始冷下來的話會一路變得無比冰冷』真令人心疼 偶 而放鬆些也不錯阿 引擎如果一直轉動 不休息也是會過熱燒壞的>"< ※ 編輯: smallwee 來自: 111.252.202.193 (01/12 16:41)

01/12 17:29, , 5F
心疼+1 總感覺大家對他們是"東方神起"就該有怎麼樣怎麼樣
01/12 17:29, 5F

01/12 17:29, , 6F
的高度 讓他們很有壓力 也讓他們揹負很多
01/12 17:29, 6F
文章代碼(AID): #1Gy0a8-m (TVXQ)
文章代碼(AID): #1Gy0a8-m (TVXQ)