[日記] 110419 在中推特

看板TVXQ (東方神起)作者 (牧場小開(心))時間14年前 (2011/04/19 16:36), 編輯推噓31(3108)
留言39則, 24人參與, 最新討論串1/1
(金在中不是先來探勘之類的嗎,一直推特XD!) http://twitter.com/#!/mjjeje/status/60281934059810816 6:01 PM Apr 19th @gentlechan 那個貓咪(看)螢幕的畫面,和我想的有點不一樣,但已經很類似了 呵呵 (應該是下面那個歌迷的畫面?) http://twitter.com/#!/mjjeje/status/60281208864653312 5:58 PM Apr 19th @gentlechan 難道你一直在關注我? 呵 http://twitter.com/#!/mjjeje/status/60279809598701568 5:53 PM Apr 19th 第一次用RT...因為(貓咪)太可愛了 http://twitter.com/#!/mjjeje/status/60277423639494657 5:43 PM Apr 19th 阿, 我又想到了! 把螢幕擺平然後我往另個方向走去看! 請看這位歌迷(?)的示範 http://twitter.com/#!/ung_uh/status/60278996792905730 http://twitter.com/#!/mjjeje/status/60273668017766401 5:28 PM Apr 19th 不要轉頭,意思是請把螢幕抬起來旋轉 http://twitter.com/#!/mjjeje/status/60273295890710528 5:27 PM Apr 19th 把照片往橫向擺.. 看來有更集中(精神)的效果,,' 生活發現! (他換了張要旋轉才能從正面看的照片) http://twitter.com/#!/mjjeje/status/60259243621748737 4:31 PM Apr 19th 穿上收到的禮物,粉紅色帽T。靜下心來! http://twitter.com/#!/mjjeje/status/60256310503030784 4:19 PM Apr 19th @zerotic0124 台灣的天氣只比韓國溫暖一點,所以哥帶好你的衣服來~ 還有我的心非常火熱~^^ (進階版翻譯: "熱情如火" XDD) http://twitter.com/#!/zerotic0124/status/60255294512578560 4:15 PM Apr 19th zerotic0124 @mjjeje 再等幾個小時我就飛去(台灣)了~咻 (註.健英前面的推特說舞團只有他今天先來) http://twitter.com/#!/mjjeje/status/60254081284976640 4:11 PM Apr 19th 好久不見 台灣..! 翻譯:a5334477_PTT_TVXQ 日文翻譯請看akira & sindye版友的推文喔(反白處) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.47.16.226

04/19 16:42, , 1F
好久不見!在中:)
04/19 16:42, 1F

04/19 16:43, , 2F
感謝翻譯~!! 不知那件帽T是誰送的~~~很好看阿!在中好白阿!!
04/19 16:43, 2F

04/19 16:45, , 3F
火熱的在中哥!!!!!
04/19 16:45, 3F

04/19 16:45, , 4F
對呀 不知是不是台灣歌迷送的?? 在中適合粉紅色^^
04/19 16:45, 4F

04/19 16:47, , 5F
好帥~~~皮膚白穿粉紅色好好看^^
04/19 16:47, 5F

04/19 16:51, , 6F
在中哥哩就姑謀來阿啦~~~~撒朗黑>//////<
04/19 16:51, 6F

04/19 17:16, , 7F
他今天心情很不錯^^b
04/19 17:16, 7F

04/19 17:20, , 8F
在中哥好久不見XDD 粉紅色好好看!! 請保持好心情~~
04/19 17:20, 8F

04/19 17:25, , 9F
在中哥開始跟fuku桑版聊了...其實我覺得他現在應該是在等吃飯
04/19 17:25, 9F

04/19 17:25, , 10F
看到他開心,真的好開心!!
04/19 17:25, 10F

04/19 17:30, , 11F
完全聊開耶~現在還在互推~
04/19 17:30, 11F
我的推特只有看到在中更新五點半那兩篇耶@@ (不過我不會日文 所以看到也...)

04/19 17:33, , 12F
在等吃飯XD
04/19 17:33, 12F

04/19 17:36, , 13F
不知道會去哪裡吃呢~~
04/19 17:36, 13F

04/19 17:37, , 14F
看到d大的哩揪顧謀來讓我好想喊 金董~~~今天的服裝也很合
04/19 17:37, 14F

04/19 17:47, , 15F
日文可以幫你翻~但我現在出門等等來翻~感謝原PO!!
04/19 17:47, 15F
我等等也要出門^^;;;

04/19 17:54, , 16F
我看到有好多人跟著把照片橫放XDDDD
04/19 17:54, 16F

04/19 17:55, , 17F
照片橫放很有FU XDD 等等我也要來改XD
04/19 17:55, 17F

04/19 18:00, , 18F
金董是不是很無聊阿XDD 快放飯拉XDDD
04/19 18:00, 18F

04/19 18:05, , 19F
謝謝原PO的翻譯<(_ _)>
04/19 18:05, 19F

04/19 18:13, , 20F
謝謝原PO翻譯!!
04/19 18:13, 20F

04/19 18:27, , 21F
我看的好混亂對推特真的好不熟XDDD所以那位gentlechan
04/19 18:27, 21F

04/19 18:27, , 22F
也是歌迷嘛?還是朋友?
04/19 18:27, 22F

04/19 18:46, , 23F
可愛應該是在說貓不是說RT吧!!!XDD
04/19 18:46, 23F

04/19 18:49, , 24F
第一次用RT 因為太可愛了TT(指那張貓的照片)
04/19 18:49, 24F

04/19 18:50, , 25F
這樣應該比較接近原意^^
04/19 18:50, 25F
謝謝galxy和calistiop大,我的推特只拿來發漏別人,不太會用 沒注意到他是RT那則XD" 推 akira1121:其實他跟阿福的對話也是說照片橫擺比較有精神的意思 04/19 18:55

04/19 18:57, , 26F
金導推特有點難懂...是說我不覺得照片橫放有精神阿XD
04/19 18:57, 26F
推 akira1121:應該是阿福先橫擺,然後推特寫了橫擺的意義,在中哥看到 04/19 19:04 → akira1121:覺得有趣,於是在中哥跟進,發現好像真的是這樣(不覺得= = 04/19 19:05

04/19 19:06, , 27F
就回推阿福~你真是個天才!!(覺得你們兩真的都很天才XD)
04/19 19:06, 27F

04/19 19:31, , 28F
阿福難怪會是金導好兄弟XD 兩人思維一樣奇怪XDDD
04/19 19:31, 28F

04/19 19:44, , 29F
四次元兄弟!!!!!
04/19 19:44, 29F

04/19 20:05, , 30F
推熱情如火!
04/19 20:05, 30F

04/19 20:13, , 31F
金導為什麼來台灣猛推特??是來工作還是來玩的XDDDDD
04/19 20:13, 31F

04/19 20:48, , 32F
看到他心情好 真的也會跟著開心XDD
04/19 20:48, 32F
推 sindyelee:橫放好像是在中先擺的..阿福對直也說是"天然在中剛引起 04/19 21:28 → sindyelee:的流行..XD..很多日友人都橫擺..應該是這樣 04/19 21:29 推 akira1121:新的推特~"感覺很棒呢" 在中哥你到底看到什麼了 ="= 04/19 21:30

04/19 21:30, , 33F
喔喔!!感謝樓上!!難怪覺得時間對不起來XDD
04/19 21:30, 33F

04/19 21:53, , 34F
他的日友全都變橫的照片了..而且"橫"向還寫錯...XDDDD
04/19 21:53, 34F

04/19 22:52, , 35F
我是akira啦~~(笑)~~
04/19 22:52, 35F
阿~~~對不起(好丟臉) ※ 編輯: a5334477 來自: 114.47.16.226 (04/19 22:57)

04/20 00:15, , 36F
在中吧的翻譯http://ppt.cc/-(pD 還有金導的各種自拍照!
04/20 00:15, 36F

04/21 00:41, , 37F
樓上這個分享好讚!!~我找到我想要的在中照片囉!
04/21 00:41, 37F

04/21 14:22, , 38F
在中今天推特推薦的歌:Infinite 的 Nothing's Over
04/21 14:22, 38F

04/21 14:22, , 39F
文章代碼(AID): #1DhKcHnt (TVXQ)
文章代碼(AID): #1DhKcHnt (TVXQ)