[日記] 有天推特更新 101122
http://twitter.com/#!/6002theMicky/status/6719617527447552
大韓民國英雄們*LeGi fighting!! (10:44 PM)
http://twitter.com/#!/6002theMicky/status/6720258345795584
編舞很難^^大家會邊做得很好的 (10:46 PM)
http://twitter.com/#!/6002theMicky/status/6721410814713857
內心很美麗所以就算做得不太好也會看來很美麗的呀^^加油!! (10:51 PM)
http://twitter.com/#!/6002theMicky/status/6722639045337089
@mjjeje 哥得要好好做吧……內心非常非常美麗??欸…不是這樣的 (10:56 PM)
http://twitter.com/#!/6002theMicky/status/6731180216946688
在一樣的天空底下……一起練習著一樣的編舞^^非常美麗又(令人)感動…每日一整天
一整天想著我們的話,因為有著內心澎湃無法入眠的你們今天一天也微笑著來度過,很
謝謝(你們)!!! (11:30 PM)
http://twitter.com/#!/6002theMicky/status/6733488040448000
啊!!這樣唷姊姊們!!!姊姊們也必須要得到「通」啊!只要有可能的話,很想要和大家一
起來一杯爽快的生啤酒啊^^ (11:39 PM)
http://twitter.com/#!/6002theMicky/status/6905003277033473
seeksik @6002theMicky 好期待禮拜六*油天啊有天啊六千啊有顛哪油巔哪
@seeksik ^^呀!!!你是把電話機抱在懷裡過來(裝裝樣子而已)的啊你??去美國之前雖
然打過電話~都關機了~^^ (11:00)
LeGi:出現在「#1CpM4qI4 (tvxq) [ptt.cc] [日記] 有天推特更新 101030」
一款線上遊戲的縮寫,
查了一下可能是「鋼殻的Regios(日文名稱)/強甲的Regios(韓文名稱)」
*油天啊有天啊(下略):這邊把訊息丟給朴有天的時候在韓文中故意把有天的名字念得
不標準來鬧朴有天
*還真有膽:不是很確定朴有天這句是什麼(應該是說完全找不到可能是什麼……)
從上下文內容和文句中發音類似「GUTS」的單字猜測的;;;
如果有強者知道這句的正確意思或有其他建議的翻法,
煩請再推文或站內信告知,非常感謝orz
--
翻譯:kueen @ ptt-TVXQ
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.192.154.215
※ 編輯: koyangyi1989 來自: 123.192.154.215 (11/23 12:48)
→
11/23 13:10, , 1F
11/23 13:10, 1F
推
11/23 13:42, , 2F
11/23 13:42, 2F
推
11/23 13:43, , 3F
11/23 13:43, 3F
推
11/23 13:47, , 4F
11/23 13:47, 4F
→
11/23 14:49, , 5F
11/23 14:49, 5F
→
11/23 14:51, , 6F
11/23 14:51, 6F
→
11/23 14:52, , 7F
11/23 14:52, 7F
→
11/23 14:55, , 8F
11/23 14:55, 8F
→
11/23 14:56, , 9F
11/23 14:56, 9F
→
11/23 14:56, , 10F
11/23 14:56, 10F
→
11/23 14:57, , 11F
11/23 14:57, 11F
→
11/23 14:57, , 12F
11/23 14:57, 12F
→
11/23 15:03, , 13F
11/23 15:03, 13F
→
11/23 15:04, , 14F
11/23 15:04, 14F
※ 編輯: koyangyi1989 來自: 123.192.154.215 (11/23 15:09)
→
11/23 15:09, , 15F
11/23 15:09, 15F
→
11/23 15:12, , 16F
11/23 15:12, 16F
TVXQ 近期熱門文章
10
19
PTT偶像團體區 即時熱門文章