[消息] 來自俊秀的感謝信@仙台首日

看板TVXQ (東方神起)作者 (阿允不剪頭毛我還是愛XD)時間18年前 (2008/04/19 22:49), 編輯推噓8(8022)
留言30則, 8人參與, 最新討論串1/1
隨著日巡一場一場的過去~ 終於510也快要到了!!!!! 請東方神起五位平安的帥到台灣來吧!!!!!!! ----------------------start 原文 サンキューメール (ジュンス) 仙台での1日目のliveが無事に終わりました。 ( ̄▽ ̄)ノ 雨がふっていて、テンションがおちるのではないかと、少し心配していたのですが、み なさんのあつい応援ですごく、もりあがりましたね。(^▽^) あまりおもしろくない ( ̄ー ̄;)ぼくのギャグもみんな笑ってくれて本当にたすかった~!ありがとう!\( ^ ^ ) この気持ちをいかせて明日もがんばっていきます~。 今日、ゆっくりぼくのギャグを、思い出しながらねてください~! ハハハッ( ̄▽ ̄;) おやすみなさい。 ☆☆( ̄ー ̄) 翻譯 Thank you mail from 俊秀 在仙台的第一天live平安的結束了。 ( ̄▽ ̄)ノ 因為下著雨、有點擔心心情可能會很低落、但因為有大家熱情的支援、讓氣氛high起來了 呢。(^▽^) 有點無趣 ( ̄ー ̄;)連我的冷笑話大家都會笑真的很感謝~!謝謝!\(^ ^ ) 藉著這樣的心情明天也會繼續加油的~。 今天、請大家邊回想我的冷笑話邊睡覺吧~! 哈哈哈( ̄▽ ̄;) 晚安。 ☆☆( ̄ー ̄) 本次翻譯人是akanishi7410親咕 有錯還請指正~ 這篇是我貼的最後一篇~ -----------------------------------------這叫分隔線XD 東方神起FIGHTING!!!!!!!!!! 請五位平安的帥到台灣來吧!!!!!!!!! -- ████ █████ █ █ █ █ ██ ◢█◣◢█◣ █ █ █ █ █ █ █ ◥████◤ █ █ █ █ █ █ ◥██◤ █ █ █ █ █ █ █ ████ ◥◤ █ █ █ █ ██ █ LOVEPAPPY'S TVXQ 日誌 http://www.wretch.cc/blog/lovepappy -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 59.112.82.33

04/19 22:52, , 1F
哈哈 邊回想冷笑話邊睡覺XDD 醬會睡不著啦~~
04/19 22:52, 1F

04/19 22:52, , 2F
あまりおもしろくない跟ぼくのギャグ應該是同一句要一起翻^^
04/19 22:52, 2F

04/19 22:52, , 3F
到最後也要用克里斯馬表情結尾的俊秀很可愛 XD 感謝翻譯~
04/19 22:52, 3F

04/19 22:53, , 4F
目前他們來台的翻譯已經在接洽囉
04/19 22:53, 4F

04/19 22:53, , 5F
超推克利斯馬表情 我想到就會笑出來
04/19 22:53, 5F

04/19 22:56, , 6F
有人斷句斷太爛XD 我的意見跟2樓的一樣!
04/19 22:56, 6F

04/19 23:01, , 7F
所以...我現在是要修改是嗎@@
04/19 23:01, 7F

04/19 23:04, , 8F
ぼくのギャグを思い出しながらねてください~我覺得可以翻成
04/19 23:04, 8F

04/19 23:04, , 9F
請回想著我的冷笑話入睡吧~
04/19 23:04, 9F

04/19 23:04, , 10F
lovepappy 你可以問翻譯朋友的意見 翻譯沒有標準答案XD
04/19 23:04, 10F

04/20 17:28, , 11F
這樣的話我也補一句吧....
04/20 17:28, 11F

04/20 17:28, , 12F
雖然有點擔心,因為下起雨,大家的情緒該不會down下來吧..
04/20 17:28, 12F

04/20 17:29, , 13F
我的笑話不怎麼好笑,大家也賞臉的笑了...感謝內。
04/20 17:29, 13F

04/20 17:31, , 14F
(突然發現)感謝是台語說法XDDD,"謝謝"就可以了。
04/20 17:31, 14F

04/20 17:32, , 15F
這裡有個tasukete是我比較想問的,中文說法裡好像沒有什麼
04/20 17:32, 15F

04/20 17:33, , 16F
適當詞可以對翻的喔?可以用"給我台階下"的意思去理解吧?
04/20 17:33, 16F

04/20 17:34, , 17F
那好像是tasukaru^^|| 翻"得救了"我覺得就差不多了
04/20 17:34, 17F

04/20 17:38, , 18F
如果俊秀是用おおきに才是翻成感謝內XD
04/20 17:38, 18F

04/20 17:41, , 19F
是阿....XDDDDD我太習慣用感謝了~~要改掉、改掉!!
04/20 17:41, 19F

04/20 17:42, , 20F
沒看到是自動過去式..哈...thank you!!
04/20 17:42, 20F

04/20 17:42, , 21F
我不懂日文還真是困擾(淚奔)
04/20 17:42, 21F

04/20 17:43, , 22F
不會日文才是正常的阿XD
04/20 17:43, 22F

04/20 17:47, , 23F
可是這樣我連上面的大家在討論什麼我都看不懂阿...囧
04/20 17:47, 23F

04/20 17:48, , 24F
這...討論日文只是衍生學習(?)吧 討論五隻才是重點XDDD
04/20 17:48, 24F

04/20 17:50, , 25F
對!!!!!討論5人才是重點!!!!!哈哈~
04/20 17:50, 25F

04/20 17:51, , 26F
我還在等著MF21的檔....最近真是忙XDDDD
04/20 17:51, 26F
※ 編輯: lovepappy 來自: 59.117.65.219 (04/20 19:54)

04/20 20:05, , 27F
我還在補劇場跟04.05的live勒...我....電腦快爆炸了。XD
04/20 20:05, 27F

04/20 20:06, , 28F
而且我發現我怎麼比較喜歡04.05年的朴米奇。XDDDD
04/20 20:06, 28F

04/20 20:07, , 29F
他們五個幾乎都沒改變嘛!除了鄭大隊的Babyface,and請問
04/20 20:07, 29F

04/20 20:07, , 30F
一下,憨米現在是adultfat嗎?(我只是joke喔,米飯別生氣XD
04/20 20:07, 30F
文章代碼(AID): #182WPswm (TVXQ)
文章代碼(AID): #182WPswm (TVXQ)