[閒聊] 080413 Bigeastation ep.55 節錄翻譯
感謝上面starlit同學的提供~
大家可以邊聽邊對著看~
我只有發行情報跟一些哼哼哈哈(?)有跳過沒翻而已 XD
==========開始分隔線============
俊秀:東方神起Bigeastation,今天的主持人是,俊秀和
有天:有天和
在中:在中
俊秀:真的是好久不見呢~
在中:真的
有天:好久不見嗎?
俊秀:心情(KIMOCHI)如何呢?
有天:心情很好啊~
俊秀:是的~好的~泡菜(KIMUCHI)很好啊~~
那麼~~~
不好笑嗎?.......
Bigeastation一週年紀念的沐浴組合已經開始接受申請了!
有天‧在中:耶~~~~~~~~~~~~
在中:入浴good good good good.....
俊秀:還真high..........(笑)
俊秀:說到這個,你們兩個已經試用過沐浴組合了嗎?
有天:啊~~~我用了很多次~~
俊秀:你用了哪一項呢?
有天:我的話~~我用了裡面的泡澡粉(入浴劑)
俊秀:泡澡粉
在中:泡澡粉
俊秀:真的很不錯
有天:泡澡粉的味道很香
俊秀:味道真的不錯
在中:不過之前你半身浴的時候我完全沒看到你用啊~~
有天:不不不~我半身浴的時候有用啊~~
在中:真的嗎?
有天:真的
在中:唉~~~~~~是這樣嗎?~~~~
有天:唉~~~~~~是真的啦~~~~~討厭~~~~~~~
在中:good good good good
有天:那麼在中呢?
在中:我嗎?我也試用了一次泡澡粉
有天:泡澡粉
在中:香味真的很棒
俊秀:我試用了一次毛巾布材質的手帕
有天:毛巾布材質的手帕
俊秀:用完真的會神清氣爽
有天:真是不錯呢~~
俊秀:會變的很舒服~~
有天:我是在彩排的時候有用裡面的髮帶
在中‧俊秀:啊~~髮帶~~~
俊秀:真的都很不錯呢~~~
有天:有很多種類呢~~~
俊秀:這一組Bigeastation節目特別沐浴週邊,在特設網頁上接受購買申請到4/26,
特設網頁可以從Bigeastation的節目網頁上面連結,
還沒有看過的朋友,請務必CHECK!!!
超過申請期限即不接受申請登記,請務必注意喔~
期待大家的熱烈登記!!!!
俊秀:好的~~~現在開始是東方心理的單元,這個單元無須多加說明,就是心理測驗,
藉由各式各樣的問題,成員們或許會暴露與外在形象截然不同,
令人無法想像的性格也不一定,
各位,請不要讓我們的性格被暴露喔~
那麼開始今天的東方心理。
在中:暱稱HIYO桑,是個女生呢~
有天:女生嗎?
在中:開始了喔~~問題!
"你在路上撿到了一個錢包,那麼這錢包裡面會有多少錢呢?"
有天:啊~~~~~
在中:是SAI FU~~~~~(錢 包~~~~~~~~~)喔
在中‧有天:SAI FU~~~~~(錢 包~~~~~~~~~)
在中:啊~~~~ SUTA (啊~~~工作人~~~)
在中‧有天:FU~~~~~~(員~~)
有天:有多少錢?
俊秀:我覺得是一萬兩千元
在中:一萬兩千元(笑)
俊秀:啊~~~等等等~~~等一下
啊~~~~對~~~一萬兩千元
在中‧米奇:一萬兩千元
俊秀:差不多~大概是~
在中:這是俊秀的答案
有天:這樣可以嗎?沒有現金,只有卡
俊秀:光只有卡
有天:都是卡
俊秀:信用卡?
有天:信用卡還有各式各樣的卡
俊秀:真是厲害~
有天:就是信用卡之類的~
俊秀:黑卡
有天:對
在中:不錯喔~
在中:好的,我知道了.....
公布答案!!!!!!!!!
有天:是的!!!!!!!!!!
在中:"你所回答的金額,就是約會的時候你會在女朋友身上花多少錢"
有天:喔~~~~~~~~~~~~~
俊秀:我只會花一萬兩千元..
在中:不過有天會豁出去用黑卡
有天:哈哈哈哈哈哈
俊秀:不是這樣的!!! 如果我有了喜歡的女生
有天:一萬兩千元
俊秀:不管是什麼!!!!!!!!!!!不管是珍珠還是什麼我全部都會送給她!!!!!!!!!!
有天:重點不是一天,而是不管交往一年兩年還是三年~他只肯都花一萬兩千元!!
俊秀:不過兩年或是三年的期間,要只花一萬兩千元,也真的是很困難的一件事
有天:是很困難
在中:我對於將來要成為俊秀女朋友的人,有一個請求,
有天:是什麼呢?
在中:請從現在開始,趕快存錢
俊秀:各位,真的不是這樣....
那麼今天就到此為止,
今後也期待大家踴躍的投稿心理測驗,以上是東方心理的單元。
====懶得全部翻的插撥====
這一期俊秀在唱TOHO的時候,
有天跟在中兩個一直小聲碎碎念
"好無聊~""好普通~"
XDDDDDDDDDDDDDD
=======插撥完畢========
俊秀:那麼接下來是"”用韓文的話要怎麼說?”的單元 ,
這個單元正如其標題,日文的這一句韓文怎麼說?
針對大家的疑問由我們來回答的韓語講座,
今天也收到了大家踴躍的來信,謝謝大家!
那麼從有天開始~
有天:來自暱稱OVER YOU桑的留言,
"我對在中哥一見鍾情!!! 可是...."
俊秀:挖屋~~
在中:是的
有天:"最近卻是被俊秀....
俊秀:哇嗚!!!!!!!!!!!!!!!OH MY GOD!!!!!!!!!!!!!!
有天:"深深吸引的此刻...
(有天‧俊秀瘋狂大笑)
俊秀:這個真的是讓我很高興!!!!!!!!!!!!
(有天還在大笑)
俊秀:真是太謝謝這位聽眾了
有天:"那麼心跳不已小鹿亂撞(DOKIDOKI)的韓文,該怎麼說呢?"
俊秀:DOKIDOKI是DUKUNDUKUN
有天:心臟是KASUM
所以是KASUMI DUKUNDUKUN KORIO
(一定有錯>"<請自行參考廣播)
就是心跳不已韓文
俊秀:真的,我現在真的心情好好~
有天:心情很好嗎?
俊秀:我覺得我已經飛起來了~~
哇~~~~真讚~~~~
各位朋友,謝謝你們發現了我的魅力
(工作人員與米奇大笑)
俊秀:那麼在中你來說說看吧~
在中:暱稱YUCCHI桑
有天:他不肯說呢~(笑)
俊秀:完全沒關係(大笑)
在中:(非常無力的聲音)
"韓文該怎麼說....
我想在FANS之間也已經是很有名的事...."
(有天還在大笑)
在中:"有天常常被感動就哭了
那麼用韓文的話「因為人家眼淚就是流出來了嘛~」
要怎麼說?"
在用韓文說之前,先請俊秀用日文可愛的說一次
俊秀:用日文嗎?
有天:用日文
俊秀:(非常不可愛的語氣)
「因為人家眼淚就是流出來了嘛~」
在中:一點都不可愛啊!
有天:一點都不可愛
俊秀:叫我做那什麼可愛的,我是克里斯馬...
有天:大家都在期待著
俊秀:(非常可愛的語氣)
「因為人家眼淚就是流出來了嘛~」
(有天‧在中瘋狂大笑)
有天:啊!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
俊秀:有天!!!!!!!!!!!!!!!不要丟梗給我啦!!!!!!!!!!我會不小心就做了.....
我今天真的心情太好了,不管丟什麼給我~今天我都會做喔~(笑)
在中:那麼YUCCHI桑,韓文的「因為人家眼淚就是流出來了嘛~」是
哭紐恩 拿哇 波溜so
(韓文不能= =; 感謝P女士的贊助)
(三個人示範了幾個韓文說法)
在中:那這個就請有天用韓文可愛的說一遍
有天:(用可愛的語氣)
「因為人家眼淚就是流出來了嘛~」 (←請自行幻想他是韓文:P)
人家這樣很可愛吧~~~
俊秀:這跟可愛好像離的有點遠....
有天:俊秀你今天心情很好對吧~
俊秀:好的亂七八糟~
有天:那我剛剛不可愛嗎~
在中:你做一次看看
俊秀:(可愛到有點噁心的語氣)
「因為人家眼淚就是流出來了嘛~怎麼辦~」
真的很抱歉....
俊秀:那麼今天就到此為止,
今天的韓文該怎麼說單元大家覺得如何呢?
今天介紹給大家的韓文請務必使用看看喔~
也請踴躍的來信告訴我們希望我們教的韓文喔~
俊秀:東方神起Bigeastation也差不多來到了要跟大家說再見的時間了~
有天:OH~~MY GOD~~~
俊秀:時間真的一下子就過去了呢~
有天:真的
在中:真討厭
俊秀:今天的節目兩位覺得如何呢?
在中:啊!!!不好意思!!!現在收到了一封留言~
俊秀‧有天:是什麼留言呢?
在中:暱稱是"在中哥I LOVE YOU"
俊秀:I LOVE YOU
在中:她的內容呢是
"三年來我一直是東方神起的忠實歌迷,
前兩年我一直是俊秀的FAN,不過現在已經變成了在中的FAN..."
俊秀:我知道了....
(米奇大笑)
在中:"這種心動不已小鹿亂撞充滿愛意的心情,韓文該怎麼說呢?"
(米奇瘋狂大笑)
俊秀:是的....
米奇:真的太誇張了(笑)
俊秀:在中....有點......好的......我知道了.....
我可以理解.....我也有點受到很大的衝擊了.........
各位朋友..........真的........今天很謝謝大家...
我真的是...想要飛起來的感覺...真的....
今天的節目就到此為止,期待下次再相見~
本集的主持人是,東方神起的俊秀和
有天:有天和
在中:在中~
三人:再見~
在中‧有天:SAYONARA~~~~~
俊秀:沒有你的.....(RAINY NIGHT)
=============以上===============
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.124.227.250
推
04/14 18:13, , 1F
04/14 18:13, 1F
→
04/14 18:13, , 2F
04/14 18:13, 2F
※ 編輯: desdemona 來自: 59.124.227.250 (04/14 18:18)
※ 編輯: desdemona 來自: 59.124.227.250 (04/14 18:23)
※ 編輯: desdemona 來自: 59.124.227.250 (04/14 18:24)
推
04/14 18:49, , 3F
04/14 18:49, 3F
推
04/14 18:50, , 4F
04/14 18:50, 4F
推
04/14 18:51, , 5F
04/14 18:51, 5F
推
04/14 19:38, , 6F
04/14 19:38, 6F
→
04/14 19:39, , 7F
04/14 19:39, 7F
推
04/14 19:58, , 8F
04/14 19:58, 8F
→
04/14 19:58, , 9F
04/14 19:58, 9F
→
04/14 19:59, , 10F
04/14 19:59, 10F
推
04/14 20:09, , 11F
04/14 20:09, 11F
推
04/14 20:10, , 12F
04/14 20:10, 12F
→
04/14 20:10, , 13F
04/14 20:10, 13F
推
04/14 20:13, , 14F
04/14 20:13, 14F
※ 編輯: desdemona 來自: 118.167.186.1 (04/14 20:32)
→
04/14 20:32, , 15F
04/14 20:32, 15F
推
04/15 00:14, , 16F
04/15 00:14, 16F
推
04/15 01:09, , 17F
04/15 01:09, 17F
推
04/15 12:21, , 18F
04/15 12:21, 18F
推
04/16 03:37, , 19F
04/16 03:37, 19F
TVXQ 近期熱門文章
10
19
PTT偶像團體區 即時熱門文章