[歌詞] Close to you (中文試譯)

看板TVXQ (東方神起)作者 (Step by step)時間18年前 (2008/03/05 02:15), 編輯推噓6(601)
留言7則, 5人參與, 最新討論串1/1
Close to you 作詞:H.U.B. 作曲:AKIRA Round and round, turn around TOHOSHINKI make me high Round and round, turn around TOHOSHINKI make me high oh girl driving driving in the morning baby I gotta pick you up hurry hurry 再快一點 shining shining shining bright everything's gonna be alright hurry hurry so I love you holiday with you let's go radio-o-o music love song 響徹all day long 往你在等待的地方 drive on license cellphone 確認是否有遺漏的東西 are you ready? 要開始的話OK 和你渡過的今天是 perfect day oh girl driving driving in the morning baby I gotta pick you up hurry hurry 再快一點 shining shining shining bright everything's gonna be alright hurry hurry so I love you 好想快點見到你darling you 你那微笑的眼睛 15分鐘後就想吻到你 再也無法等待 love you oh girl driving driving in the morning baby I gotta pick you up hurry hurry 火熱的 feel so right baby baby you're my baby where do you wanna go today? happy happy so I love you feel me close to you 現在就想馬上擁抱妳 uh my baby 就這樣只有兩人... oh girl oh girl driving driving in the morning baby I gotta pick you up hurry hurry 再快一點 shining shining shining bright everything's gonna be alright hurry hurry so I love you driving driving in the morning baby I gotta pick you up hurry hurry 火熱的 feel so right baby baby you're my baby where do you wanna go today? happy happy so I love you --------------- 有錯請指正^^ 雖然是首甜蜜要和女友去兜風的歌 但是〝確認是否有遺漏的東西〞這句 真的讓我覺得 U-Know系 你是要去遠足嗎? 不要忘記帶手帕衛生紙喔XDDDDDD 昌珉唱的歌詞都讓姊姊很害羞>///< -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.224.134.25

03/05 04:16, , 1F
"love song 響徹all day long"嗯~~這個果然是日文歌詞才會出現
03/05 04:16, 1F

03/05 04:16, , 2F
的文法...真囧...XD.....
03/05 04:16, 2F
※ 編輯: kandu 來自: 61.224.134.141 (03/05 06:37)

03/05 11:54, , 3F
XDD "確認有無遺漏的東西"整個浪漫度下降40% (爆笑)
03/05 11:54, 3F

03/05 11:59, , 4F
樓上讓我想到NO?的"除了你之外的人 not good" (莫名的台)
03/05 11:59, 4F

03/05 23:29, , 5F
他們的日文歌詞常常有很囧的句子XDDDDDDDDDDDDDDDDDD
03/05 23:29, 5F

03/06 09:04, , 6F
我一直把hurry聽成honey.....囧
03/06 09:04, 6F

03/06 16:27, , 7F
推樓上..我也是..一直聽到honey...XD
03/06 16:27, 7F
※ 編輯: kandu 來自: 61.224.134.141 (03/06 19:39)
文章代碼(AID): #17pP6wVB (TVXQ)
文章代碼(AID): #17pP6wVB (TVXQ)