[歌詞] 3輯《03-Hey! Girl 》歌詞中文翻譯

看板TVXQ (東方神起)作者 (帥氣弟弟康貝克)時間19年前 (2006/09/30 13:31), 編輯推噓6(600)
留言6則, 5人參與, 最新討論串1/1
本歌詞由韓國MTV網論壇rainia翻譯 轉載請務必要注明作者與本論壇 http//www.krmtv.com 如發現任意盜用必追究到底!!! 03. Hey! Girl [Micky] Sexy lover..在你身邊的時候 我無法移開視線 只能停留在你幸福的笑容上..Yeah [Hero] (其他任何的美都無法跟你比) [U-know]從頭到腳 太完美了 and([Xiah] I love you ) 把我的心全部帶走了 *[All] Hey, girl 在你身邊的時候 我成為了真正的男人 擁有了力量 現在能堂堂正正地站在世人面前 Hey, girl (Hey, girl) 只有你 最後一次能種下愛情的種子 現在不要再變了 With me, Eternally.. [Max] 想對你說的話 在男人的心裏 唯一的愛 [U-know] (交給你了 無法抹去了吧) [Xiah] 進入我的內心 成為我的一切的你 [Micky] (我的眼睛 我的腳步) [Xiah] 都只向著你 Hey, girl *[All] Hey, girl 在你身邊的時候 我成為了真正的男人 擁有了力量 現在能堂堂正正地站在世人面前 Hey, girl (Hey, girl) 只有你 最後一次能種下愛情的種子 現在不要再變了 With me, Eternally [Xiah] "永遠的愛之類的這種東西是不會有的" 這樣說的人們 連那樣的信念都沒有 [Hero] 在人生中 只要有一次真正的愛情來臨 到那時候他們才會明白吧 Girl [Max] 能夠擁有我的 Part of my heart [All] Hey, girl 關於你的世界 現在無法知道盡頭 你那像深邃的大海和微小的宇宙一?的眼神 Hey, girl(Hey, girl) 我無所畏懼 只要在你身邊 不再需要任何東西 My dear.. *[All] Hey, girl 在你身邊的時候 我成為了真正的男人 擁有了力量 現在能堂堂正正地站在世人面前 Hey, girl (Hey, girl) 只有你 最後一次能種下愛情的種子 現在不要再變了 With me, Eternally -- 老實說...這首歌伴隨著扣扣扣...我真的覺得很像木魚...||| 這首歌果然很勵志XD -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 202.178.142.67

09/30 13:39, , 1F
(舉手).我也覺得爆像木魚..XDDD
09/30 13:39, 1F

09/30 13:44, , 2F
勵志…?勵志…?歌詞一點也不勵志呀XDDD跟tonight類似路線
09/30 13:44, 2F

09/30 13:51, , 3F
阿就扣扣扣啊....施主...苦海無邊回頭是岸啊XDD
09/30 13:51, 3F

09/30 14:00, , 4F
弟弟海無邊啊…哪天才能不然沉迷呀~XDD阿彌陀佛XDD
09/30 14:00, 4F

09/30 14:38, , 5F
我很愛秀的 i love you
09/30 14:38, 5F

09/30 16:19, , 6F
勵志? 是鼓勵姐姐們能夠"有定力的"勇敢站在弟弟身邊嗎XD
09/30 16:19, 6F
文章代碼(AID): #157W4jGC (TVXQ)
文章代碼(AID): #157W4jGC (TVXQ)