[爆音] ハッピーエンドに憧れて
迷了The Back Horn都快半年了
今天才讓我遇見這首歌
真是相見恨晚阿阿阿
這是我第一次試著翻譯歌詞
有錯的地方請盡量鞭,翻的不通順的話麻煩也不要客氣XDD
先附上日文歌詞
ハッピーエンドに憧れて
ブルーな人生の主役も樂じゃない
皆が望んでるに為りきって笑う
便所がオアシスさ タバコ一本分
いつでも幻のアンコールが鳴り止まない
さあ! さあ! 骨身曝しておぼろげ
誰が理解ってくれないか?
こんがらがってる日々のように 聳え立つ部屋はゴミ屋敷
人生をリセットする程の覚悟で片つける
ずっと後回しにしてきた ちっぼけな事が重なっで
雪崩を起こして生き埋めさ 独りぼっちで
*************************
ブルーな人生の脇役も樂じゃない
默って愚痴を聞き 誰かの心配ばがり
ビンスボット夢に見るタバコ一本分
メガネを外したら 美人なんてオチも無くて
さあ! さあ! 百步讓って生ゴミ
誰か代わってくれないか?
死にたがりなんて罰当たり惡臭を放つ死にぞこない
頭に被ったゴミ袋どうして生きてるの?
五體滿足を持て余し腐ってく心カビだらけ
僕ら気が付けば逆ゾンビ
虛ろな骸
この世界中に響け この歌よ!
ドラマチックには生きられない
君と僕の歌
ハッビーエンドの物語
"ありえない"なんて捻くれて
きっと誰よりも信じてた
心の奥の方
ハッビーエンドに憧れて
閉め切ったカーテン開けたなら
割と陽の当たるこの部屋を默々とただ片付けてゆく
そしていつかは!
中文
憧憬著Happy End
在令人憂鬱的人生裡,想當個主角可不輕鬆
要為了大家的期望而拼命的笑著
廁所對他就像是綠洲 來一根菸最棒了
不論何時都聽的到不存在的"On Call"聲音
來吧!來吧!把所有一切都攤開來吧
沒有人能夠了解我嗎?
就像這些渾渾噩噩的日子一樣 在我眼前的是堆滿垃圾的屋子
這些可是要有將人生Reset的覺悟才能收拾的量阿~
ㄧ直往後擺的小事 慢慢的累積了起來
如果發生雪崩的話 大概會把人活埋吧
ㄧ直都是孤獨的一人
要在憂鬱的人生裡當個配角也不簡單
不但要默默的聽人的抱怨
還要一直為別人擔心
做做白日夢 來一根菸最棒了
只要把眼鏡脫掉的話 是不是美人也無所謂啦
來吧!來吧!一直不斷妥協的垃圾
有誰不能代替(我)呢?
想死的情緒一直懲罰著我,但只是一直發出惡臭卻無法死去
明明頭上都罩著垃圾袋了,為什麼還活著呢?
原來(我)身體是完完整整的,腐爛透底的只有心阿
等到我注意到時已經變成了"逆Zombie"
只剩下虛幻的亡骸
※Zombie:已經死了但是會動 逆Zombie:活著但是不會動
讓這首歌在這世界不斷響起吧!!
故事裡的生活方式是活不下去的
但是,不要忘了這首是我和你的歌
Happy End的故事,老是唸著"怎麼可能阿"
但是卻比任何人都相信
在內心的深處
如果想要有Happy End的話
把關上的窗簾打開
將充滿陽光的這個房間
默默的收拾乾淨
這麼一來一定會...
一定會....
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 59.126.46.24
推
03/17 23:58, , 1F
03/17 23:58, 1F
→
03/18 00:00, , 2F
03/18 00:00, 2F
推
03/18 01:06, , 3F
03/18 01:06, 3F
推
03/18 10:35, , 4F
03/18 10:35, 4F
推
03/19 03:45, , 5F
03/19 03:45, 5F
THEBACKHORN 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章