[情報] 為什麼這樣 中文翻譯

看板T-ara作者 (T-ara *\(>.< )/*)時間14年前 (2010/11/23 22:09), 編輯推噓7(701)
留言8則, 5人參與, 最新討論串1/1
----------------------------------為什麼這樣--------------------------------- 眼睛一閃一閃 身體酥麻地顫抖著 呼吸暫停 心情焦急 被我完全迷住了嗎 Oops Oops Baby 臉頰熱呼呼地 非常燙 不是這樣 廢話 真要這樣嗎 Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh 我愛你 Like crazy Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh 给我看見像要裂開一樣的你的心 為什麼這樣 為什麼這樣 真的為什麼這樣 怎麼辦 好鬱悶 停止吧 對我 對我 為何這樣 不是知道嗎 不是知道嗎 我的心意 不 都 都 都知道嗎 我愛你 喜歡你 現在我就是傻瓜 Knock Knock Knock Knock (Can you hear me now) Knock Knock Knock Knock (Just wanna love you now) Welcome to your wonderland, Everyday I Knock Knock Knock, Knock, Knock, Knock Love me Love me Baby 每天每天只想著你 甜蜜的Kiss!S.O.S!拯救我吧 Boy Call me Call me Baby 心怦怦跳的聲音 都融化了 暈眩了 被我迷住吧 Boy Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh 我愛你 Like crazy Oh Oh Oh Oh Oh Oh Oh 给我看見像要裂開一樣的你的心 為什麼這樣 為什麼這樣 真的為什麼這樣 怎麼辦 好鬱悶 停止吧 對我 對我 為何這樣 不是知道嗎 不是知道嗎 我的心意 不 都 都 都知道嗎 我愛你 喜歡你 現在我就是傻瓜 Knock Knock Knock Knock (Can you hear me now) Knock Knock Knock Knock (Just wanna love you now) Welcome to your wonderland, Everyday I Knock Knock Knock, Knock, Knock, Knock 為什麼又是那樣的玩笑 會受到傷害的 不要把我們想成偶然 不要和命運抗拒 今天果然還是 Baby knock knock knock knock knock Oh You know my style 如果繼續這樣的話 不管怎樣把握都要 Say good bye 為什麼這樣 為什麼這樣 為什麼這樣 為什麼這樣 真的為什麼這樣 怎麼辦 好鬱悶 停止吧 對我 對我 為何這樣 不是知道嗎 不是知道嗎 我的心意 不 都 都 都知道嗎 我愛你 喜歡你 現在我就是傻瓜 Knock Knock Knock Knock (Can you hear me now) Knock Knock Knock Knock (Just wanna love you now) Can you hear my knock knock, All I want is you you Knock, Knock, Knock, Knock Knock Knock Knock Knock (Can you hear me now) Knock Knock Knock Knock (Just wanna love you now) Welcome to your wonderland, Everyday I Knock Knock Knock, Knock, Knock, Knock Knock Knock Knock Knock 翻譯來源:TCN nick 簡轉繁:我 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.117.197.76 ※ 編輯: pipi192002 來自: 122.117.197.76 (11/23 22:10)

11/23 22:10, , 1F
我正要PO說 XDD
11/23 22:10, 1F

11/23 22:11, , 2F
頭推...感謝分享!!大發....
11/23 22:11, 2F

11/23 22:11, , 3F
我慢了ˊˋ
11/23 22:11, 3F

11/23 23:12, , 4F
所以真的沒有中文 XD
11/23 23:12, 4F

11/23 23:44, , 5F
可愛
11/23 23:44, 5F

11/24 00:30, , 6F
中文字幕製作中 希望是第一個放在YOUTUBE...
11/24 00:30, 6F

11/24 00:49, , 7F
大大加油~ 首站傳簡中到土豆上了
11/24 00:49, 7F

11/24 00:57, , 8F
已經有人做好了 囧 換字幕特效 跟我想做的一樣XDDD
11/24 00:57, 8F
文章代碼(AID): #1CwyiUxk (T-ara)
文章代碼(AID): #1CwyiUxk (T-ara)