[新聞] 花英 "徐玄詛咒"的下一位受害者??

看板T-ara作者 (T-ara *\(>.< )/*)時間14年前 (2010/12/05 14:20), 編輯推噓4(400)
留言4則, 4人參與, 最新討論串1/1
Last December, SNSD’s maknae Seohyun gained netizen attention with the discovery of an apparent caption curse: due to her usual positioning at the end of the second line during group broadcasts, netizens noted that the idol’s face has had the hilarious bad luck of being obscured by a channel logo or caption on multiple broadcasts and endorsements. T-ara’s newbie Hwayoung has only been on the entertainment scene for a couple weeks now, but could she be the next one to encounter this (amusing) misfortune 去年12月少女時代忙內徐玄因明顯的字幕厄運受到網友的關注:由於她通常的排位是在團體 表演時的第2排, 網友注意到她運氣很差常被螢幕的標誌, 多人畫面時, 加註字幕時, 臉都 被遮住. 花英已經開始了幾週的團體活動, 但她會是下一位遇到(可笑的)噩運的人? Check out this screenshot for the girls’ interview from the behind-the-scenes footage of the Yayaya music video: 請注意 Yayaya MV 幕後訪問影片 影片: http://tinyurl.com/2fzflqz 感謝 mathlife36 在閒聊提供的連結 截圖: http://ppt.cc/kCir As minute a detail as this is, we got a little laugh out of it; hopefully a one-time mishap won’t turn into a pattern as it did with Seohyun. We wish Hwayoung the best of luck with her debut and T-ara with their comeback! 這短短一分鐘的畫面讓我們暗暗地偷笑;希望這次的霉運不要像徐玄那樣變成常態. 我們祝福花英和T-ara 的回歸鴻運大發 ! 來源:allkpop & T-ara吧翻譯 allkpop的連結 http://ppt.cc/r1mT allkpop 你第一張圖是什麼意思╰(‵皿′*)╯ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.117.197.82 razan:這篇allkpop的連結 http://ppt.cc/r1mT :) 補上 3Q 12/05 14:34

12/05 14:38, , 1F
XDD
12/05 14:38, 1F
※ 編輯: pipi192002 來自: 122.117.197.82 (12/05 14:41)

12/05 15:14, , 2F
長太高XD
12/05 15:14, 2F

12/06 17:13, , 3F
身為忙內 共勉之XD
12/06 17:13, 3F

12/12 13:56, , 4F
徐玄詛咒XDDD 害我以為是 吃漢堡包 而被詛咒了!!XDD
12/12 13:56, 4F
文章代碼(AID): #1C-oyZ87 (T-ara)
文章代碼(AID): #1C-oyZ87 (T-ara)