[日記] 171203-04 銀赫IG更新

看板SuperJunior (Super Junior)作者 (檸檬多)時間8年前 (2017/12/04 01:27), 8年前編輯推噓5(503)
留言8則, 4人參與, 8年前最新討論串1/1
1203 https://www.instagram.com/p/BcOVOq-gBkd/ https://imgur.com/Hcu31yg
SUPER SHOW 7 Teaser ‘SJ’ 希澈回覆: 也請幫海外ELF們製作解說版吧 https://www.instagram.com/p/BcO9o6RAuOP /https://imgur.com/YkpR9Js
像誰呢? ok 不知道 #SMstation #12月8日 希澈回覆: ok 好久沒見到大家了 1204 https://www.instagram.com/p/BcRovq0AlSx/ https://imgur.com/77w79V5
拉麵 #偷偷來日本 #D&E -- 第一則SS7的預告照上面的文字是之前有提過的零食體 翻譯請見推文 可參考下面這則影片的語氣搭配服用 https://youtu.be/XBkr-amc5y8
第二則赫宰跟希澈的回覆原文口氣則是模仿高昌煥 參考影片 https://youtu.be/1l1jZZ1kryk
-- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 61.228.27.10 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SuperJunior/M.1512322033.A.870.html

12/05 09:45, 8年前 , 1F
試翻了海報內容 https://imgur.com/1m7ufVp
12/05 09:45, 1F

12/05 09:46, 8年前 , 2F
12/05 09:46, 2F

12/05 09:47, 8年前 , 3F
單字意思可能不一定正確 是用我自己找到的解釋整理的
12/05 09:47, 3F

12/05 09:48, 8年前 , 4F
其實比較有趣的地方就是把成員的名字都有帶入到裡面去
12/05 09:48, 4F

12/05 12:48, 8年前 , 5F
感謝翻譯!一直很想知道,果然超搞笑有sense的XDDD
12/05 12:48, 5F
※ 編輯: Lemon17 (163.21.36.125), 12/05/2017 12:56:32

12/05 12:59, 8年前 , 6F
零食體本身有很多不一定有意義的句子或單字縮 好難啊>"<
12/05 12:59, 6F

12/05 18:27, 8年前 , 7F
謝謝翻譯~辛苦了!
12/05 18:27, 7F

12/05 22:50, 8年前 , 8F
辛苦了!!!韓文無能一直在等翻譯
12/05 22:50, 8F
文章代碼(AID): #1Q93FnXm (SuperJunior)
文章代碼(AID): #1Q93FnXm (SuperJunior)