[歌詞] Sexy, Free & Single-Someday

看板SuperJunior (Super Junior)作者 (Feather)時間14年前 (2012/07/01 06:05), 編輯推噓15(1505)
留言20則, 20人參與, 最新討論串1/1
Super Junior – Someday。 BY-Super Junior The 6th Sexy, Free & Single 海: 年輕的時候總是不懂年少青春 相愛的時候總是不知如何表達 敏: 然而 現在回過頭去看 我們是經過年少也相愛過阿 赫: 眼淚就像時間的江水一樣 隨著漂流著的是一束回憶 強: 那麼 現在回過頭去看 那些年少 那些愛情 是多麼著珍貴阿 旭: 有那麼一天 我們會再相遇的吧 雖然 現在不知道要往哪裡去 源: 有那麼一天 我們會再相遇的吧 就像當初分開時的那樣子.. 童: 年輕的時候總是忘記年少輕狂 相愛的時候總是覺得愛很簡單 賢: 然而 現在回過頭去看 我們是經過年少也相愛過阿 特: 有那麼一天 我們會再相遇的吧 雖然 現在不知道要往哪裡去 聲: 有那麼一天 我們會再相遇的吧 就像當初分開時的那樣子.. 旭: 有那麼一天 我們會再遇見 賢: 有那麼一天 我們會再相遇吧 . 是這樣吧 是這樣吧 ALL: 有這麼一天 我們會重新再相遇的吧 雖然 現在不知道要往哪裡去 有那麼一天 我們會再相遇的吧 旭: 就像當初分開時的那樣子.. ------------------------------------------------------------------ 附上中韓對照歌詞 (Forevereg/Feather_羽) 韓中網誌版 http://www.wretch.cc/blog/forevereg/11611434 韓中YUTB版 http://youtu.be/0s6zCgUeWB4
譯:Forevereg/PTT-SJ ※欲轉宰請務必註明來源/翻譯者 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 1.162.129.60

07/01 07:12, , 1F
謝謝翻譯!好感傷的歌詞QQ
07/01 07:12, 1F

07/01 08:16, , 2F
謝謝翻譯!好聽!
07/01 08:16, 2F

07/01 08:20, , 3F
謝謝翻譯...歌詞一定要這麼感傷嗎TAT
07/01 08:20, 3F

07/01 08:42, , 4F
旭的下面,第6個好像始源的聲音
07/01 08:42, 4F

07/01 08:47, , 5F
這首好喜歡但歌詞好感傷~不會分開的TT
07/01 08:47, 5F

07/01 09:47, , 6F
謝謝翻譯~但旭下面我也覺得是始源(?)的聲音耶
07/01 09:47, 6F

07/01 09:56, , 7F
又聽了一次~小旭之後是始源沒錯~本來還以為始源沒唱TT
07/01 09:56, 7F

07/01 10:44, , 8F
原來這首是舊歌重詮釋~歌詞雖然傷感但不得不說寫得好QQ
07/01 10:44, 8F

07/01 11:36, , 9F
這首歌真的很好聽阿 不過歌詞好悲傷QAQ
07/01 11:36, 9F

07/01 11:39, , 10F
旭之後的確是始源 看到翻譯我還以為我這源飯聽錯~
07/01 11:39, 10F

07/01 12:45, , 11F
歌詞好感傷唷....Q_________Q
07/01 12:45, 11F

07/01 14:02, , 12F
歌詞好感傷喔Q.Q
07/01 14:02, 12F

07/01 14:04, , 13F
這首歌聽到我莫名鼻酸啊!很悲傷的一首歌,超好聽!
07/01 14:04, 13F

07/01 14:20, , 14F
這首真的好棒!!!!
07/01 14:20, 14F
※ 編輯: forevereg 來自: 1.162.129.60 (07/01 14:31)

07/01 15:48, , 15F
謝謝翻譯,還有貼心的水管版本跟網誌版 超愛這首歌Q_Q
07/01 15:48, 15F

07/01 22:50, , 16F
這首真的聽聲音都會好想哭啊QQ
07/01 22:50, 16F

07/02 00:54, , 17F
聽這首聽到眼眶泛淚TATTTTTT
07/02 00:54, 17F

07/02 13:48, , 18F
謝謝翻譯! 很喜歡首歌不管旋律或是歌詞.....
07/02 13:48, 18F

07/04 22:14, , 19F
聽著特哥唱著~有那麼一天 我們會再相遇的吧~~~眼淚都要流下
07/04 22:14, 19F

08/18 03:48, , 20F
聽著特哥唱著~有那麼一 https://noxiv.com
08/18 03:48, 20F
文章代碼(AID): #1FxtWwHW (SuperJunior)
文章代碼(AID): #1FxtWwHW (SuperJunior)