[中譯歌詞] Missin' U

看板SuperJunior (Super Junior)作者 (投げキッスー)時間18年前 (2007/11/10 23:47), 編輯推噓5(502)
留言7則, 7人參與, 最新討論串1/1
-Rap make&Lyrics by 銀赫 -Background Vocals by 厲旭、藝聲、李州行、卞在原 尚未明亮 卻已枯萎的凌晨天空 就算呼吸急促的跑了再跑 但想要忘記對那女孩的記憶 仍白茫茫的覆蓋在我的腦海裡 I am missing you 就算刺痛的星光 照射著我 被月光反射的妳 仍可以為我撫平這傷口 藏在我心身處的那隻白鳥 就算因思念而疲累 吐出綠色的哭泣聲 也無法抓住 在那遙遠天空的白色月亮 只能遠遠的眺望著 I am missing you 就算刺痛的星光 照射著我 被月光反射的妳 仍可以為我撫平這傷口 I am missing you 就算遙遠的月光 誘惑著我 但我仍無法碰觸到月亮 只能遠遠眺望 [Rap] 我要將妳從我腦海中抹去 在心中不停告訴自己 不停清空自己的記憶 but, 再我心中 慢滿都是對妳的回一 我快要瘋了 現在該怎麼辦... 將我的純愛全部獻給了妳 再怎麼樣 對我的傷害都無法減少 我再怎麼去呼喊 也不會回頭的妳 我就想個傻瓜 繼續等著妳 雖然讓我為了美麗的她神婚顛倒 也無法停止 我無法停止... 就算在如何去吐企在白色嘆氣聲中的妳.... I am missing you 就算刺痛的星光 照射著我 被月光反射的妳 仍可以為我撫平這傷口 I am missing you 就算遙遠的月光 誘惑著我 但我仍無法碰觸到月亮 只能遠遠眺望 -- From 艾迴台壓版內中譯歌詞 有誤請指證^^ "就算在如何去吐企在白色嘆氣聲中的妳...." 這句不知道是艾迴打錯字還怎樣 因為不懂韓文也不清楚原意 (翻日文看不知道是不是用字的關係沒辦法接續意思) 還麻煩懂韓文的板友幫忙了<(_ _)> -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.56.139.92 ※ 編輯: lanclamp 來自: 61.56.139.92 (11/10 23:53)

11/11 01:27, , 1F
感謝分享 辛苦了 ^^
11/11 01:27, 1F

11/11 02:16, , 2F
辛苦了辛苦了!!(搥肩)팩
11/11 02:16, 2F

11/11 02:19, , 3F
辛苦了
11/11 02:19, 3F

11/11 02:22, , 4F
辛苦了
11/11 02:22, 4F

11/11 04:34, , 5F
抱歉剩下的明天再繼續orz
11/11 04:34, 5F

11/11 10:33, , 6F
辛苦了~~~~^^
11/11 10:33, 6F

11/11 20:52, , 7F
吐企XDDD 臺灣苟以XDD 原PO真有愛 辛苦囉
11/11 20:52, 7F
文章代碼(AID): #17DTAc9U (SuperJunior)
文章代碼(AID): #17DTAc9U (SuperJunior)