[Fiestar] 翻譯—Mirror
中韓歌詞對照版:http://blog.yam.com/nobita/article/134508065
*
好像不是自己
似乎也不存在
一點一滴消失
Somebody help me now
Somebody help me now
我看見的到底是誰
是誰又在哭泣了呢
鏡子裡渾身溼透的模樣
看了就討厭,連睜開眼都嫌煩
多希望時間就此停格
Somebody help me now
比漆黑的夜還要黑暗的心靈
是從何時開始被纏繞著
因為你的痕跡而無法成眠的每個夜裡
以前的你到底在哪裡
苦苦找尋你的我就像個流離失所的孩子
不想再等你了
But I 只想求你回來
鏡子裡映出像瘋子一樣的我
二十四小時不斷哭泣直到沒了力氣
眼淚沒有盡頭
我深陷其中無法自拔
Save me Save me Save me
救救我吧
再也無法感受任何情感
先開始這段感情的人明明是你
撩動了我的心跳
卻又讓我陷入混亂之中
Babe Babe Babe
你在哪裡
鏡子裡的模樣
連自己看了覺得可憐
如果時間能倒轉就好了
我不曉得是從何時開始
我們之間的關係開始扭曲
鏡子裡映出的我
像是一個喪失心智的人
我不會亂來的
只有聽見你名字的那三個字
才會將我推向瘋狂邊緣
Stop My time my life
memories with you
那些遺失的時光
沒有你的我
連自己的存在
也漸漸變得毫無意義
鏡子裡映出像瘋子一樣的我
二十四小時不斷哭泣直到沒了力氣
眼淚沒有盡頭
我深陷其中無法自拔
Save me Save me Save me
救救我吧
好像不是自己
似乎也不存在
一點一滴消失
Somebody help me now
Somebody help me now
鏡子裡映出像瘋子一樣的我
二十四小時不斷哭泣直到沒了力氣
眼淚沒有盡頭
我深陷其中無法自拔
Save me Save me Save me
救救我吧
再也無法感受任何情感
先開始這段感情的人明明是你
撩動了我的心跳
卻又讓我陷入混亂之中
Babe Babe Babe
你在哪裡
翻譯:鳳梨。
同步發表於PTT SunnyHill版。
其他轉貼請載明出處。
---
回來填FIESTAR的坑(?)剛看完一週偶像,這是入坑的動作啊。
只能說終於懂為何曹璐是藝能大勢了,她真的是個很可愛爽朗的歪國忍XD
很喜歡這次的主打歌,希望有機會一位。
接下來應該會來翻我心愛的小YEZI的歌,Unpretty Rapstar裡面的她真的太帥氣了。從出
道時就最喜歡她,沒想到她的RAP一路進化成神了,好開心。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.139.200
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SunnyHill/M.1457976402.A.A43.html
※ 編輯: pineapple824 (180.217.139.200), 03/15/2016 01:27:05
→
03/15 01:27, , 1F
03/15 01:27, 1F
推
03/15 09:06, , 2F
03/15 09:06, 2F
SunnyHill 近期熱門文章
PTT偶像團體區 即時熱門文章