[Fiestar] 翻譯—Mirror

看板SunnyHill作者 (鳳梨〃)時間8年前 (2016/03/15 01:26), 8年前編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/1
中韓歌詞對照版:http://blog.yam.com/nobita/article/134508065 * 好像不是自己 似乎也不存在 一點一滴消失 Somebody help me now Somebody help me now 我看見的到底是誰 是誰又在哭泣了呢 鏡子裡渾身溼透的模樣 看了就討厭,連睜開眼都嫌煩 多希望時間就此停格 Somebody help me now 比漆黑的夜還要黑暗的心靈 是從何時開始被纏繞著 因為你的痕跡而無法成眠的每個夜裡 以前的你到底在哪裡 苦苦找尋你的我就像個流離失所的孩子 不想再等你了 But I 只想求你回來 鏡子裡映出像瘋子一樣的我 二十四小時不斷哭泣直到沒了力氣 眼淚沒有盡頭 我深陷其中無法自拔 Save me Save me Save me 救救我吧 再也無法感受任何情感 先開始這段感情的人明明是你 撩動了我的心跳 卻又讓我陷入混亂之中 Babe Babe Babe 你在哪裡 鏡子裡的模樣 連自己看了覺得可憐 如果時間能倒轉就好了 我不曉得是從何時開始 我們之間的關係開始扭曲 鏡子裡映出的我 像是一個喪失心智的人 我不會亂來的 只有聽見你名字的那三個字 才會將我推向瘋狂邊緣 Stop My time my life memories with you 那些遺失的時光 沒有你的我 連自己的存在 也漸漸變得毫無意義 鏡子裡映出像瘋子一樣的我 二十四小時不斷哭泣直到沒了力氣 眼淚沒有盡頭 我深陷其中無法自拔 Save me Save me Save me 救救我吧 好像不是自己 似乎也不存在 一點一滴消失 Somebody help me now Somebody help me now 鏡子裡映出像瘋子一樣的我 二十四小時不斷哭泣直到沒了力氣 眼淚沒有盡頭 我深陷其中無法自拔 Save me Save me Save me 救救我吧 再也無法感受任何情感 先開始這段感情的人明明是你 撩動了我的心跳 卻又讓我陷入混亂之中 Babe Babe Babe 你在哪裡 翻譯:鳳梨。 同步發表於PTT SunnyHill版。 其他轉貼請載明出處。 --- 回來填FIESTAR的坑(?)剛看完一週偶像,這是入坑的動作啊。 只能說終於懂為何曹璐是藝能大勢了,她真的是個很可愛爽朗的歪國忍XD 很喜歡這次的主打歌,希望有機會一位。 接下來應該會來翻我心愛的小YEZI的歌,Unpretty Rapstar裡面的她真的太帥氣了。從出 道時就最喜歡她,沒想到她的RAP一路進化成神了,好開心。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 180.217.139.200 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/SunnyHill/M.1457976402.A.A43.html ※ 編輯: pineapple824 (180.217.139.200), 03/15/2016 01:27:05

03/15 01:27, , 1F
因為人數太多了我懶得標配唱(掩面跑走)
03/15 01:27, 1F

03/15 09:06, , 2F
03/15 09:06, 2F
文章代碼(AID): #1MvlHIf3 (SunnyHill)
文章代碼(AID): #1MvlHIf3 (SunnyHill)